Certo, eu pensava que As coisas estavam a ir muito bem. | Open Subtitles | حسنا ظننت ان الامور كانت سوف تسير بشكل جيد |
As coisas estavam estranhas antes, mas quero-te de volta. | Open Subtitles | انا اعرف ان الامور كانت بيننا غربية عندما ظهرت الجدران. لكنني اريدك ان تعودي |
Ouvi que eles resolveram o assunto, mas As coisas estavam frias desde essa altura. | Open Subtitles | علمت أنهم تصالحوا لكن الامور كانت باردة منذ ذلك الحين |
As coisas iam acabar eventualmente. | Open Subtitles | الامور كانت ستحطمنا بالنهاية |
Podes crer que as coisas teriam sido diferentes. | Open Subtitles | من الافضل ان تصدقني ان الامور كانت ستختلف |
Sei que as coisas têm corrido mal, mas amanhã vamos começar a melhorá-las, está bem? | Open Subtitles | اعلم ان الامور كانت سيئة لكن ابتداء من الغذ سنصلح الامور, اتفقنا؟ |
Desculpe, eu não não sabia que As coisas estavam difíceis. | Open Subtitles | انا اسفه, لم ... لم اكن اعلم ان الامور كانت صعبه |
As coisas estavam óptimas e depois de repente começou a evitar-me. | Open Subtitles | الامور كانت رائعة ثم فجأة قامت بتجاهلي. |
As coisas estavam óptimas como estavam! | Open Subtitles | الامور كانت ممتازة كما هي |
As coisas estavam a ir tão bem. | Open Subtitles | الامور كانت تسير على ما يرام |
As coisas estavam prestes a complicar-se | Open Subtitles | الامور كانت على وشك ان تتعقد |
As coisas estavam tão boas para mim. | Open Subtitles | الامور كانت تمضي بسلام معي |
Acreditas mesmo que, se não tivesses feito esses erros, as coisas teriam diferentes? | Open Subtitles | -هل تعتقد ،انك لن لم تقدم على تلك الاخطاء فأن الامور كانت ستأخذ منحى مختلف؟ |
Olha, as coisas têm corrido bem. | Open Subtitles | اسمع، الامور كانت بخير |