"الامور لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas não
        
    • as coisas nem
        
    • coisas nunca
        
    Muitas coisas não parecem certas. Open Subtitles نعم ، هناك الكثير من الامور لا تبدو صائبة
    A culpa não foi tua. Por vezes, as coisas não correm como previsto. Open Subtitles احيانا هذه الامور لا تسير كما هو مخطط لها
    Além do que se passou entre nós, as coisas não estão bem paradas. Open Subtitles ضع ما يحدث بيننا جانبا الامور لا تبدو جيدة بالنسبة لكم هنا
    Ando aqui há tempo suficiente para saber que as coisas nem sempre correm da forma que esperamos e, se há algo que lhes quer dizer, diga. Open Subtitles كنت هنا منذ فترة كنت هنا منذ فترة كافية لأعرف أن الامور لا تسير دوماًكماهو مخططلها , لوأنهناكشيئاًتودينقوله, فقوليه
    Algumas coisas nunca deveriam acontecer! Open Subtitles لكن بعض هذه الامور لا ينبغي ان تحدث
    E quando achas que as coisas não podem piorar, o destino mostra-te que há problemas maiores. Open Subtitles وفقط عندما تعتقد ان الامور لا يمكن ان تكون اسوأ يريك القدر ان هناك مشاكل اكبر مما لديك الآن
    Sim, bem... as coisas não estão a correr da forma que planeei. Open Subtitles نعم، حسنا، الامور لا تسير تماما وفقا للخطة.
    Precisam entender que as coisas não acontecem sem uma razão. Open Subtitles يجب ان نفهم ان الامور لا يحدث من دون سبب.
    Estas coisas não se evaporam simplesmente com o uso de uma esferográfica e os honorários de um advogado. Open Subtitles وهذه الامور لا تتبخّر فقط ببعض التواقيع أو أجور المحامين
    É uma grande desilusão quando as coisas não resultam como pensámos. Open Subtitles انه امر مخيب جداً عندما الامور لا تسير بالطريقة التي ظننت صحيح ؟
    Estas coisas não existem em zonas civilizadas, por isso pensei que preferiria ir comigo. Open Subtitles هذه الامور لا توجد في المناطق المالحة ظننت أنك سترافقني.
    Se as coisas não resultarem estou muito contente por te ter conhecido. Open Subtitles اذا كانت الامور لا يعملون بها... .. انا سعيد حقا تعرفت على لك.
    As coisas não funcionam assim. Open Subtitles مولدر, الامور لا تسير بهذا الشكل.
    Lamento que as coisas não estejam a correr bem. Open Subtitles آسفة، لأن الامور لا تسير كما ينبغي
    E, eu sabia que as coisas não estavam bem. Open Subtitles وكنت أعرف كانت الامور لا الصحيحة.
    As coisas não estão como planeaste? Open Subtitles الامور لا تعمل بالطريقة التي تخطط لها؟
    Se não tiveres bons hábitos de trabalho, quando as coisas não forem tão fáceis, se não tiveres uma formação, vão custar. Open Subtitles لانه ان لم تملكين عادات العمل المناسبة.. عندما الامور لا تكون سهلة,تعلمين؟ الامور ستكون صعبة نوعاً ما,ان لم تحصلي على التعليم.
    Estavas lá quando as coisas não aconteceram. Open Subtitles كنت هناك عندما ساءت الامور. لا يمكـ...
    É que as coisas nem sempre acabam da maneira que nós queriamos. Open Subtitles ان الامور لا تسير وفق مانريد
    As coisas nunca voltam a ser como antes. " Open Subtitles الامور لا تعود الى سابق عهدها ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more