"الامور لم تكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas não têm
        
    • que as coisas não
        
    As coisas não têm corrido bem neste último mês. Open Subtitles الامر فقط ان الامور لم تكن تسير علي ما يرام علي مدار الشهر الماضي. لدي عده اسئله.
    As coisas não têm sido fáceis entre mim e ele, ultimamente. Então, sinto-me aliviado por estares aqui. Open Subtitles الامور لم تكن جيدة بيني وبينه لذا من الجيد انك هنا
    As coisas não têm sido fáceis para mim. Open Subtitles الامور لم تكن سهلة بالنسبة لي
    Sei que as coisas não correm bem há muito tempo, mas será diferente, como era no início. Open Subtitles الامور لم تكن سليمة منذ وقت طويل، لَكنَّ سَيَكُونُ الامر مختلف، مثلما كان في البداية.
    Sei que as coisas não foram agradáveis entre nós e reconheço inteiramente o meu papel nisso. Open Subtitles أعلم بأن الامور لم تكن سعيدة بيننا و أنا أتفهم دوري في تلك المشاكل
    Ouve, eu sei... que as coisas "não estão bem", usando as tuas palavras... Open Subtitles انظري، انا اعلم... الامور لم "تكن بخير" استخدم كلماتكِ...
    As coisas não têm corrido bem. Open Subtitles الامور لم تكن جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more