Acho que ela nem gosta dele. Acho que ela gosta é da atenção | Open Subtitles | انا لا اعتقد انها تحبه انها تحب الاهتمام ولفت الانظار لها |
Sobretudo porque são parvos, ou querem chamar a atenção. | Open Subtitles | هذا لانهم اغبياء.. او يريدون لفت الانظار |
A atenção de todos está virada, neste momento, para a Florida. | Open Subtitles | تتجه كل الانظار الى ولاية فلوريدا في هذه الساعة |
Temos que ficar fora de vista, até o tempo nos alcançar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتخفى عن الانظار حتى يلحقنا الوقت الطبيعي |
A Yoroi Bitsu deve ser levada para o outro lado do mundo, para ser guardada, escondida da vista. | Open Subtitles | اليوروي بيتسو يجب أنْ يُؤْخَذَ إلى الجانبِ الآخرِ من العالمِ. لكي يُحْرَسَ بعيدا عن الانظار |
Agora, as atenções se voltam para o Bernabéu. | Open Subtitles | في ستاد دي جيرلاند الان الانظار متجه الى برينابو |
Usando uma broca craniana num berbequim silenciado, podemos fazer um buraco no telhado sem chamar as atenções. | Open Subtitles | فلذلك انت تريد دريل يعمل بصمت فمن خلاله تستطيع ان تصنع ثقب في السقف بدون ان تلفت الانظار |
"As mulheres devem vestir-se de forma a não atraírem a atenção sexual." | Open Subtitles | يجب على النساء ارتداء ملابس لا تقوم بلفت الانظار |
Está a pedir atenção. Talvez seja esse o jogo dele. | Open Subtitles | يريد لفت الانظار , ربما هذه هي لعبته |
Sabia que andarmos pela cidade iria atrair a atenção. A culpa é minha. Lamento, porque... | Open Subtitles | كنت اعلم بان تجولي في المدينة معك سيجلب الانظار لي انا اسفة بسبب... |
Chama menos atenção. | Open Subtitles | قد تكون اكثر اماناً بعيد عن الانظار |
Sair logo de seguida chamava a atenção. | Open Subtitles | الإنطلاق فورا بعدها كان سيجذب الانظار |
E dado que o "blog" dele está a começar a atrair a atenção do público em geral, temos que impedi-lo antes que se torne viral. | Open Subtitles | مولينجس (الحارس الليلي) ومنذ بدأت مدنوته بجذب الانظار مع الحشد هامشي لذا علينا إيقافه قبل ان تنتشر بشكل اكبر |
Mas vê se te manténs fora de vista, está bem? | Open Subtitles | فقط ابقي بعيدة عن الانظار طيب ابقى بعيدة عن الانظار |
Põe-te fora de vista, e mantém-te fora de vista, até a Caçadora conseguir o que quer. | Open Subtitles | تواري عن الانظار ريثما تنال الصيّادة مرادها. |
Apenas mantém-no sossegado e longe da vista de todos. | Open Subtitles | فقط ابقى الضيف فى مأمن عن الانظار. |
Ele teve que esconder o corpo à vista de todos. | Open Subtitles | كان عليه أخفاء الجثة بعيداً عن الانظار |
É inevitável atrairmos atenções, ao preparar uma barricada à prova de bala num passeio, ou ao carregar uma carga explosiva estrada abaixo. | Open Subtitles | لكي لا تلفت الانظار فانت تحتاج لواقي من الرصاص غير ظاهر على الرصيف لاخذ الحيطة بشكل اكبر في المكان |
Vão atrair demasiadas atenções aqui. | Open Subtitles | سوف تجذبا الانظار هنا واعتقد ان هناك شخص ما |
Esqueçam Herefordshire, esta coisa até aqui atrai as atenções. | Open Subtitles | لن تجلب الانظار اليك في بريطانيا فقط بل ستجلبه الى هنا ايضاً |
Todas as atenções estão no Secretário-Geral Thomas para encontrar uma solução para as relações entre os dois países. | Open Subtitles | كل الانظار موجهه (الان علي الامين العام (دوجلاس توماس لايجاد حل سلمي للعلاقات المتوتره بين البلدين |