| Procurando a informação vital que possui sobre vias hiperespaciais secretas chamadas Rota Nexus, as forças Separatistas levaram-no vivo. | Open Subtitles | للبحث عن معلومة هامة كان يبحث عن ممرات سرية تسمي طريق نيكزس قوات الانفصاليين اخذته حيا |
| Fez uns trabalhos para os Separatistas argelinos. | Open Subtitles | بعض قليل العمليات القليلة مع الانفصاليين الجزائري |
| Mais sistemas estelares estão a juntar-se aos Separatistas. | Open Subtitles | المزيد والمزيد من الأنظمة الشمسية تنظم إلى الانفصاليين |
| Ouça, temos vigiado um Separatista radical curdo chamado Temir Ajar, desde que percebemos que comprou quatro caças russos. | Open Subtitles | لقد تم رصد لبعض الوقت الانفصاليين الاكراد تيمير اجار، فهو في حوزة أربع طائرات حربية روسية. |
| Um grupo Separatista em Gilau o ajudará. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الانفصاليين, فى جيولا لمساعدتك0 |
| -Um suicídio. Um grupo Separatista em Gilau o ajudará. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الانفصاليين, فى جيولا لمساعدتك0 |
| Presumo que tenha ouvido os rumores sobre Satine, sobre a forma como, supostamente, está a liderar Mandalore para uma aliança com os Separatistas. | Open Subtitles | لقد فهمت لقد سمعت الاشاعات عن ساتين عن انها تقود ماندالور الى تحالف مع الانفصاليين |
| Teria de ser alguém dos mais altos níveis de influência entre os Separatistas. | Open Subtitles | فى اعلى مستوي من التأثير بين الانفصاليين |
| É óbvio que os Separatistas estão a apoiar a Death Watch. | Open Subtitles | انه من الواضح ان الانفصاليين يساعدون حارس الموت |
| A Death Watch pode ser auxiliada pelos Separatistas, por isso mantenham-se atentos. | Open Subtitles | حارس الموت ربما يكون مساند عن طريق الانفصاليين , لذا ابقو في حالة يقظه |
| Uma presença militar da República é a única defesa certa contra os Separatistas. | Open Subtitles | القوات الحكومية المتواجدة هى الطمأنينة الوحيدة للدفاع ضد الانفصاليين |
| Naves Separatistas bloqueiam o rico planeta Christophsis... prendendo assim o Sen. Organa e sua ajuda humanitária. | Open Subtitles | سفن الانفصاليين تصد مصادر الكوكب الغني كرستوفسيس تعيق السيناتور بايل اورجانا وجهوده للنجدة |
| Se mais mundos se aguentassem sozinhos contra os Separatistas, esta guerra teria terminado há muito. | Open Subtitles | اذا وقف اكثر من عالم بانفسهم ضد الانفصاليين, لإنتهت هذه الحرب منذ فترة طويلة جدا هذا هو الحل |
| Esta bagagem extra vai dar-nos uma boa soma dos Separatistas. | Open Subtitles | هذه الامتعة الزائدة سوف تجلب لنا الكثير من المال من الانفصاليين |
| Bem, é assim que se faz. Disseste que os Separatistas pagariam bem se matássemos o Windu. | Open Subtitles | لقد قلتي ان الانفصاليين سوف يدفعون جيدا اذا قتلنا ويندو |
| Se eles abandonarem a aliança Separatista, será bastante útil para encurtar esta guerra. | Open Subtitles | لو انهم تركوا اتحاد الانفصاليين سنكون قطعنا شوطا طويلا لانهاء هذه الحرب |
| onde poderíamos, em seguida... pegar um cargueiro para um sistema Separatista. | Open Subtitles | اين يمكننا ان نرسل سفينة بضائع الى نظام الانفصاليين |
| O parlamento Separatista enfrenta o mesmo dilema. | Open Subtitles | سوف تجد برلمان الانفصاليين فى نفس المعضلة الكبيرة |
| A explosão do gerador foi confirmada... como sendo um ataque Separatista! | Open Subtitles | تفجير مولدات الطاقة اكد اننا نهاجم من الانفصاليين |
| Mas foi o Congresso Separatista que fez a proposta de paz! | Open Subtitles | لكن مجلس شيوخ الانفصاليين هو الذي اصدر فاتورة السلام |
| O planeta está sob bloqueio Separatista porque Cavaleiros Jedi e soldados clone estão a fazer batalha contra o exército droide pelo o controlo da superfície. | Open Subtitles | الكوكب تحت حصار الانفصاليين لان فرسان الجاداي والجنود المستنسخين |