Pensei que o golpe de estado tinha acabado. Sim, mas... ainda há problemas. | Open Subtitles | ـ لقد ظننت أن الانقلاب العسكري قد انتهي ـ نعم، ولكن ما تزال بعض |
Se eles não estavam envolvidos no golpe, o que Charlie visse ou ouvisse ali não significaria nada. | Open Subtitles | والان، إذا لم نكن متورطين في الانقلاب العسكري سيصبح حينذاك كل ما راه تشارلي أو سمعه بلا معني |
Pensei que estava acabada. Mas depois foi feita refém naquele golpe. | Open Subtitles | ثم كانت رهينة خلال الانقلاب العسكري هناك |
Liderado pelo presidente Jean-Baptiste Ouédraogo, esta administração conquistara o poder pelo terceiro golpe de estado consecutivo na história recente do Alto Volta. | TED | بقيادة الرئيس جون- بابتيست ودراقو، جاءت هذه القِيادَة إلى السلطة عقب الانقلاب العسكري الثالث في تاريخ بوركينا فاسو الحديث. |
O golpe militar causou o desaparecimento, o assassinato... e a a tortura de milhares de civis chilenos... sob a liderança do ditador apoiado pelos EUA, Augusto Pinochet. | Open Subtitles | الانقلاب العسكري أدى لاختفاءات عديدة و اغتيال و تعذيب الآلاف من المواطنين الشيليين تحت قيادة الديكتاتور المدعم أمريكياً (أوغستو بينوتشيه) |