| Pelo lado positivo, não há regras e normas com que preocupar. | Open Subtitles | ومن الناحية الايجابية لا توجد قوانين وانظمة كي تقلقي بشأنها |
| Mas pelo lado positivo, sei o que fazer com eles. | Open Subtitles | لكن من الناحية الايجابية انا اعتقد مالذي افعله به |
| Pelo lado positivo, esse gesso faz-te mais magra. | Open Subtitles | من الناحية الايجابية تلك الجبيرة تنحفك جدا |
| Apenas a energia positiva pode passa a partir deste ponto. | Open Subtitles | الطاقة الايجابية سمحت لنا فقط الى مابعد هذه النقطة |
| O lado bom disso é que morrerei antes de ficar com muitas rugas. | Open Subtitles | النقطة الايجابية انني سوف اموت قبل ان تظهر تجاعيدي بقوة |
| A pequena coisa que acrescentámos foi termos pedido às pessoas para pensarem em todas as coisas positivas que lhes aconteceriam na vida se poupassem mais. | TED | الشيء البسيط الذي اضفناه كان اننا سألناهم ان يفكروا في الاشياء الايجابية التي سوف تحصل لحياتكم اذا ادخرتم اكثر |
| E se pudermos manter os sentimentos mais positivos em relação ao passado, isso torna-se a nova norma. | TED | وان استطعنا ان نحافظ على الافكار والمشاعر الايجابية حيال الماضي سوف نصنع عصب جديد |
| Por que nunca dizes nada positivo quando estou em baixo e só me criticas? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني الاشياء الايجابية عندما أكون أسفل؟ |
| É que aqui o meu amigo não teve um modelo masculino positivo na vida dele. | Open Subtitles | لأن رجلي لم يكن لديه في حياته القدوة الذكورية الايجابية |
| ! Veja o lado positivo. | Open Subtitles | انظر فقط إلى الناحية الايجابية |
| De que posso converter o negativo em positivo. | Open Subtitles | التي يمكنني تحويل السلبيه الايجابية. |
| Apenas lhe pedi um pouco de esforço positivo. | Open Subtitles | فقط بعض التوجيهات الايجابية |
| Vejamos o lado positivo: | Open Subtitles | من الناحية الايجابية , على الاقل لقد كسبت الرهان - توقف عن ذلك . |
| Só é possível tornar positiva essa transição mental, se a realidade for que a prosperidade esteja a ser construída. | TED | يمكنك فقط الحصول على الايجابية ،ذلك التغيير العقلاني إذا كانت الحقيقة أن الإزدهار قد تم بناءه |
| Temos que manter a energia positiva a fluir. | Open Subtitles | سنبقى على الطاقة الايجابية فى حالة مستمرة |
| Gostaria que estivesse sentada aqui, comigo, porque a única coisa que vejo são enormes ondas cósmicas, de energia positiva movendo-se na sua direcção. | Open Subtitles | اتمنى انك مكاني الآن,لأن كل ما أراه الأن هو موجات كبيرة و واسعة من الطاقة الايجابية تتحرك باتجاهك |
| Vê o lado bom das coisas. | Open Subtitles | من الناحية الايجابية لقد شهد هذا الصف اعلى نسبة حضور |
| Parece que este é o lado bom de ter um casamento destruído. | Open Subtitles | اظن ان هذه هي الايجابية في انهيار زواجك |
| Só três das experiências negativas tinham sido publicadas, mas tinham sido publicadas todas as experiências positivas, | TED | فقط ثلاثة من النتائج السلبية تم نشرها لكن واحدة من النتائج الايجابية تم نشرها |
| Na "Diversidade Hoje" a nossa filosofia centra-se na honestidade e nas expectativas positivas. | Open Subtitles | في التنويع اليوم ستكون فلسفتنا عن الأمانة والتوقعات الايجابية |
| A capacidade da memória de curto prazo tem uma história relativamente longa e está associada a uma série de efeitos positivos. | TED | الان سعة الذاكرة العاملة لها مدى طويل نسبيا, و هي مرتبطة بالعديد من التاثيرات الايجابية |
| Continua a gerar pensamentos positivos, Capitão. Vamos. | Open Subtitles | احتفظي بتلك الأفكارِ الايجابية كابتن هيا لنذهب |