Talvez devessemos olhar para o lado esquerdo da ementa. | Open Subtitles | ربما يحب ان ننظر للجانب الايسر من القائمة |
Tasers nas costas, e sem o lado esquerdo da cara. | Open Subtitles | علامات الصعق على ظهرها, الجانب الايسر من وجهها منزوع من مكانه |
O cabelo do lado esquerdo da cabeça tem sangue, mas não há ferimentos externos aparentes. | Open Subtitles | الشعر على الجانب الايسر من الراس مغطى بالدم لكن لا يوجد جروح ظاهرة |
Sobreviveu mais de um dia depois do ataque... com o lado esquerdo do rosto desfeito em bocados. | Open Subtitles | ظل حيا لأكثر من يوم بعد الهجوم والجزء الايسر من وجهه يتدلى في اجزاء |
Ela foi estrangulada e a garganta foi rasgada ferimentos grosseiros ao longo do lado esquerdo do abdómen. | Open Subtitles | تم غنقها و تم ذبحها عند الحلق ... فحص الجروح ... تهبط علي الجانب الايسر من البطن |
Eu fico no lado esquerdo da cama. | Open Subtitles | اننى احب الجانب الايسر من السرير |
Tem uma cicatriz no lado esquerdo da cara. | Open Subtitles | لديه ندبة على الجزء الايسر من وجهه |
O lado esquerdo do rosto está flácido nas duas fotografias. | Open Subtitles | الجانب الايسر من وجهه متدل في الصورتين |
É do lado esquerdo do cérebro. | Open Subtitles | انه في الجانب الايسر من المخ. |