"الا اذا كنتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A não ser que
        
    A não ser que estejas a pensar nas quartas-feiras nuas. Open Subtitles الا اذا كنتي تفكرين بيوم الاربعاء العاري ؟
    A não ser que prefiras ficar aqui, sem sentires pena de ti. Open Subtitles ... الا اذا كنتي تفضلين البقاء هنا ولا تشعري بالاسف نحوك
    A não ser que queiras aprender a costurar com os teus amigos. Open Subtitles الا اذا كنتي تريدين تعلم حياكه السجاد مع اصدقائك الجدد
    A não ser que aches que a banda entrou em declínio quando o Lou Reed demitiu o John Cale. Open Subtitles الا اذا كنتي تعتقدين, ان الفرقه تراجعت عندما طُرِدَ جون كال
    A não ser que prefira a Polícia Federal mexicana. Open Subtitles الا اذا كنتي تفضلين الذهاب مع الفيدراليين.
    Lamento, mas não lhe posso dar nenhuma informação, A não ser que seja da família. Open Subtitles أنا آسفة ، لكن لا يمكنني الادلاء بأي معلومات الا اذا كنتي من عائلته
    A não ser que o considere muito de mãe da noite. Open Subtitles الا اذا كنتي تفكرين ان هذا كثير لام العروس
    A não ser que ela seja taxista. Open Subtitles الا اذا كنتي تقودين سيارة اجرة.
    Enfim, liga-me de volta... A não ser que me castigues com silêncio, que é o que sempre fazes. Open Subtitles على اية حال اتصلي بي ... الا اذا كنتي ستعاقبيني بسكوتك .
    A não ser que você tivesse ligado o ADN do Trey com o da Miss Hanna. Open Subtitles الا اذا كنتي ربطتي الحمض النووي الخاص ب(تراي) بالانسة (هانا) ا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more