A não ser que estejas a pensar nas quartas-feiras nuas. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تفكرين بيوم الاربعاء العاري ؟ |
A não ser que prefiras ficar aqui, sem sentires pena de ti. | Open Subtitles | ... الا اذا كنتي تفضلين البقاء هنا ولا تشعري بالاسف نحوك |
A não ser que queiras aprender a costurar com os teus amigos. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تريدين تعلم حياكه السجاد مع اصدقائك الجدد |
A não ser que aches que a banda entrou em declínio quando o Lou Reed demitiu o John Cale. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تعتقدين, ان الفرقه تراجعت عندما طُرِدَ جون كال |
A não ser que prefira a Polícia Federal mexicana. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تفضلين الذهاب مع الفيدراليين. |
Lamento, mas não lhe posso dar nenhuma informação, A não ser que seja da família. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن لا يمكنني الادلاء بأي معلومات الا اذا كنتي من عائلته |
A não ser que o considere muito de mãe da noite. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تفكرين ان هذا كثير لام العروس |
A não ser que ela seja taxista. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تقودين سيارة اجرة. |
Enfim, liga-me de volta... A não ser que me castigues com silêncio, que é o que sempre fazes. | Open Subtitles | على اية حال اتصلي بي ... الا اذا كنتي ستعاقبيني بسكوتك . |
A não ser que você tivesse ligado o ADN do Trey com o da Miss Hanna. | Open Subtitles | الا اذا كنتي ربطتي الحمض النووي الخاص ب(تراي) بالانسة (هانا) ا |