Não acha que a sua disposição de usar sexo para obter provas, mostra falta de discernimento? | Open Subtitles | الا تظنين ان رغبتك لاستخدام الجنس للحصول على أدلة تعكس قرارك الضعيف في نهاية الأمر؟ |
Inspectora, Não acha que esses comportamentos põem em dúvida a sua competência como polícia? | Open Subtitles | ايتها المحققة الا تظنين ان هذه السلوكيات تشكك بكفاءتك كضابط شرطة؟ |
Não acha que isso vai cair sobre as minhas costas? | Open Subtitles | مهلاً, الا تظنين ان هذا سيدمرني؟ |
Não acha que a Diane Palento era uma pouco experiente para ter feito tanto barulho a entrar? | Open Subtitles | (الا تظنين ان (ديان بالينتو انها اقل من ان تقوم بذلك الاقتحام؟ |
Se esta operação fosse tão ultrassecreta como pensava, Não acha que o Danny e a CIA já nos teriam interditado? | Open Subtitles | اذا كانت هذه العمليه غايه في السريه ,كما تعتقدين الا تظنين ان (داني ) و السي اي اى عليهم ايقاف تحقيقنا الان ؟ |