E visto que não posso escolher a porta que vou atravessar, só espero que seja uma criança saudável e feliz. | Open Subtitles | و بما انه لا يتسنى لي ان اختار الباب الذي سأعبره امل فقط انه طفل معافى و سعيد |
Bem... Esta deve ser a porta que o Nick disse. | Open Subtitles | حسنا هذا لابد انه الباب الذي اخبرنا عنه نيك |
A segunda coisa, é que o que aconteceu por eu falar na vagina foi abrir-se uma porta que me permitiu ver que havia uma forma de servir o mundo e torná-lo melhor. | TED | الامر الثاني ان التحدث عن المهبل هو ان فتحت الباب الذي سمح لي بالرؤية هناك طريقة لتخدم العالم لجعله مكانا افضل |
Esta aqui abre essa porta à vossa frente. | Open Subtitles | هذا المفتاح يفتح الباب الذي تقفان أمامه. |
Terão de passar por ele. Saiam pela porta por onde entraram. | Open Subtitles | عليكما أن تنسلا منه اخرجا من الباب الذي أتيتما منه |
A andar furioso para a porta onde se lê "saída de emergência", por isso, vou dar meia volta, mas continuo irritado! | Open Subtitles | جايك ماذا تفعل يا رجل؟ امشي غاضبا ناحية الباب الذي اري عليه كلمه مخرج لطوارئ فقط |
um livro que pede para ser lido. Uma porta que implora para ser aberta. | Open Subtitles | الكتاب الذي يشتاق للقراءة، الباب الذي يستجديّ لكي يُفتح. |
O Randall ficou a fazer horas extraordinárias no andar dos sustos. Preciso do cartão para a porta que ele usa. | Open Subtitles | في قاعة الرعب، وأحتاج لمفتاح الباب الذي كان يستخدمه |
Seja o que for, estas a procura de um rasto, um portal, de volta ao teu estado de memoria, de volta para a porta que descreveste. | Open Subtitles | حسناً ، مهما كان ذلك أنت تبحثين عن صلة أي بوابة تُدخلك إلى ذاكرتكِ خلف الباب الذي وصفتيه |
Se pudermos descobrir qual é a porta que eles estão a tentar abrir. | Open Subtitles | إن تمكنا من معرفة ماهو الباب الذي يريدون فتحه |
Quando ia puxar as calças, comecei a deslizar pela porta, que não estava fechada. | Open Subtitles | وعندما أهمت بلبس سروالي واتجهت نحو الباب الذي لم يكن مغلق |
Vi a porta que arrancaste. Estava lá alguém? | Open Subtitles | رأيت الباب الذي نزعتيه هل كان أي أحد هناك؟ |
Depois da direita pega a esquerda, a porta que fores a encontrar a tua frente.. | Open Subtitles | بعد أن تأخذ اليمين ثم الشمال ستجد الحمام في الواجهة الباب الذي تراه في المقدمة |
É a porta que vimos nas fotos da segurança. | Open Subtitles | ذلك الباب الذي رأيناه في صور الأمن حسنا |
Aquela é a porta que o ocupante afirma estar sempre a abrir. | Open Subtitles | هذا الباب الذي قالت عنه الساكنة بأنه لا ينفك ينفتح |
Às vezes, podes escolher a porta que atravessas, mas, às vezes, não tens essa oportunidade. | Open Subtitles | احيانا يتسنى لك اختيار الباب الذي ستعبره احيانا لا يتسنى لك ذلك الخيار |
Se acha que sabe onde está, o que ambos deviam fazer é sair pela porta que entraram. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعمل، مالذي يجب على كلاكما أن يعمله ان ترجع من الباب الذي دخلت منه |
Eu encorajava-o, como amigo, a não passar pela porta que ele abriu. | Open Subtitles | أنا أشجعك بصفتي صديقاً ألا تخطو" "عتبة الباب الذي سيفتحه لأجلك |
Abriste uma porta que não pode ser fechada. | Open Subtitles | فتح الباب الذي لا يمكن أبدا أن تكون مغلقة. |
Entra na porta à direita e desce as escadas. | Open Subtitles | ادخل من الباب الذي على الجهة اليمنى وانزل السلالم |
Todas as pessoas gostam de entrar numa porta onde esteja "Privado". | Open Subtitles | الكل يريدون المرور عبر الباب الذي كتب عليه الرجاء عدم اللإزعاج , |