"الباب دون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porta sem
        
    O funcionário fechou a porta sem a ouvir, por isso fiquei agitado. Open Subtitles موظف المحطة أغلق الباب دون أن يستمع إليها، فلذلك اهتجت غاضبا
    Eu quero passar por uma porta sem ouvir campainhas. Open Subtitles أريد أن أذهب الى الباب دون سماع أجراس الخروج
    Tivemos um crime grave no prédio e abres a porta sem perguntar quem é? Open Subtitles كنا قد تعرضنا لجريمة كبيرة ها هنا و أنت تفتحين الباب دون أن تسألي من هناك؟
    Sei que não vais bater nessa porta sem me responder. Open Subtitles أعلم انك لن تطرق ذلك الباب دون الاجابه عن سؤالي
    Precisamos de alguém que nos ajude a passar a porta sem sermos mortos. Open Subtitles نحتاج لشخص ما يجعلنا نعبر خلال الباب دون أن نُقتَل.
    Ninguém consegue abrir a porta sem a chave. Open Subtitles لا يستطيع أحد فتح الباب دون المفتاح
    Ligar a porta sem activar o protocolo de segurança - é muito complicado. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}تشغيل الباب دون إطلاق إنذار الأمن عملٌ شائك.
    - por permitir bater forte uma porta sem penitência. Open Subtitles بأنّي صفقت الباب دون توبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more