"البارجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • barca
        
    • barcaça
        
    • fragata
        
    • USS
        
    • falar disso
        
    Porque vamos apanhar aquela barca e atravessar o rio... como tínhamos planeado! Open Subtitles لأننا سنأخذ هذه البارجة ونعبر النهر كما شرعنا في القيام به
    É para voltar ao México. Remy vai incendiar a barca depois de atravessar o rio. Open Subtitles يعودون إلى المكسيك ريمي سوف يحرق البارجة بعد أن يعبر النهر
    - Põe toda a gente na barca. - Está bem. Open Subtitles فليذهب الجميع إلى البارجة الجميع نعم فعلا
    A barcaça está carregada e o Capitão ansioso por partir. Open Subtitles البارجة ممتلئة والكابتن على وشك المغادرة
    É isso mesmo. Preciso desta fragata para resgatar o único sobrevivente. Open Subtitles هذا صحيح ، أحتاج إلى تلك البارجة لإستعادة الناجي الوحيد
    O USS Cole foi atacado durante o reabastecimento em Adem. Open Subtitles البارجة الأمريكيّة تعرّضت للهجوم أثناء تزوّدها بالوقود في ميناء عدن
    As revistas da especialidade nem querem ouvir falar disso. TED الصحفيون المحترفون لن يلمسوها بقطب البارجة
    Acho que devíamos considerar a venda da barca para eles. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تنظر بجدية فلنسمح لهم باخذ البارجة
    Quando chegarem, já teremos usado e queimado a barca. Open Subtitles قبل أن يصلوا هنا، سنكون قد عبرنا مع العربات وأحرقنا البارجة
    Está a usar a barca como isca, até o exército chegar. Open Subtitles انه يستخدم تلك البارجة كطعم كى تبقي هنا حتى يأتي الجيش
    - Queimar a barca não é solução. - Certamente que não. Open Subtitles حرق البارجة ليس هو الحل بالتأكيد انه ليس الحل
    Isso não teria acontecido se tivéssemos queimado a barca. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لو كنا قد أحرقنا البارجة
    Dá-lhes a barca. E eu faço tudo o que quiseres. Open Subtitles إمنحهم البارجة سوف افعل كل ما تطلب، إذا قمت بذلك
    Quando construí a barca nunca pensei que surgiria uma cidade. Open Subtitles عندما بنيت البارجة لم أفكر فى أى أنسان يجلس حولى
    - Cortem a corda! - Mas assim a barca será inútil para nós. Open Subtitles اقطع الحبل ولكن بعد ذلك لن تكون البارجة صالحة لنا
    Ah, essa barca... eu admito. Open Subtitles نعم، أن البارجة حسنا أستطيع أن أقول انها لك
    Estamos a construir o número 65 na barcaça. Open Subtitles تجديد نفكر بإقامة رقم 65 على البارجة
    É uma velha barcaça... Open Subtitles ‫انه مثل البارجة القديمة
    Uma fragata em tempo de guerra não é lugar para uma mulher. Open Subtitles البارجة في أوقات الحرب ليست مكاناً للمرأة
    Se virem aquela fragata parada aqui, terei um mau dia também. Open Subtitles إذا رأوا تلك البارجة هُنا ، سيكون ذلك أمراً سيئاً بالنسبة لي أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more