Peço-lhe desculpas pelo calor, mas é quase agosto, quando a maioria dos parisienses deixa Paris. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر عن حرارة الجو و لكنه أغسطس تقريبا حين يترك معظم الباريسيون باريس |
Os parisienses mal tinham voltado das férias, quando se viram novamente em guerra com o seu inimigo de sempre. | Open Subtitles | لم يلبث الباريسيون العائدون ...من عطلاتهم أن وجدوا أنفسهم مره أخرى فى حرب مع عدوهم التقليدى |
Duvido que todos os parisienses te achem idiota. | Open Subtitles | أشك أن كل الباريسيون يعتقدون أنك حمقاء |
Os parisienses são tão irascíveis, já reparaste? | Open Subtitles | لا أدري... الباريسيون سيئو الطباع هل لاحظتَ ذلك؟ |
Aproveita a Primavera, e também os cavalheiros parisienses. | Open Subtitles | تمتعي بالربيع! وليس أقل منه السادة الباريسيون! |
O tratado com a França é, como dizem os parisienses, | Open Subtitles | فالمعاهده مع "فرنسا" فهي كما يقول الباريسيون |
Aqueles parisienses. | Open Subtitles | هؤلاء الباريسيون |
parisienses! | Open Subtitles | الباريسيون |
parisienses... | Open Subtitles | الباريسيون |