"الباطني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mística
        
    • místico
        
    • inconsciente
        
    • subconsciente
        
    • um palpite
        
    • interna
        
    símbolo da união mística entre Cristo e a Sua Igreja. Open Subtitles الذي يبين لنا الاتحاد الباطني بين السيد المسيح وكنيسته،
    Passamos para a terceira etapa, onde ele alcança o auto-conhecimento devido geralmente a uma fonte mística. Open Subtitles لنَذْهبُ للمرحلة الثلاثة، حيث يُنجزُ معرفتة الذاتية عادةً خلال المصدر الباطني.
    E acha que ela está bem por terem uma conexão mística de gémeas? Open Subtitles وتظنين أنها بخير لأن بينكما هذا النوع من الإتصال الباطني بين التواءم؟
    Cindy, como sabe, o 13 é um número místico na fé judaica. Open Subtitles سيندي كما تعرفين الرقم 13 هو الرقم الباطني لدى المؤمن اليهودي
    Seja lá o que for, está permitindo um mergulho no meu inconsciente. Open Subtitles مهما كان يحدث لي, أياً كان العلاج الذي آخذه.. فهو يسمح لي بولوج عقلي الباطني.
    E o seu subconsciente assumiu o controle... e fez-vos a todos, esquecerem. Open Subtitles هي نست بأنه كان فقط تمرين , وعقلها الباطني أخذ السيطرة
    Foi um palpite que me fez desistir de Direito contra a vontade da minha família! Open Subtitles بسبب حس باطني بفضل حسي الباطني توقفت عن دراسة الحقوق ضد رغبة عائلتي
    Nós temos a máscara, a voz para o exterior, a parte de dentro da máscara, a voz para o interior, e depois há a voz interna. TED نملك القناع، وهو الصوت الظاهري، الوجه الداخلي للقناع هو صوتك الداخلي، ومن ثم لديك صوتك الباطني.
    Preciso de qualquer livro sobre sonhos e profecias para desvendar um mistério que me foi apresentado numa visão conjurada por uma tigela tibetana mística. Open Subtitles لا بد لي من كشف لغز قدم لي في رؤيا مناشد بواسطة وعاء الغنائي التبتية الباطني
    Um método de camuflagem mística usado desde as perseguições em Salem. Open Subtitles وسيلة لتمويه الباطني تستخدم منذ اضطهاد في سالم
    O autor é especialista em medicina intuitiva e psiquiatria mística. Open Subtitles (كاسبر سليقل), بديهية الطب الأمريكي و (علم النفس الباطني
    É um centro de convergência mística. Open Subtitles مركز التقارب الباطني
    É uma merda mesmo mística. Open Subtitles هذا بعض الهراء الباطني
    Foi uma merda mesmo mística. Open Subtitles كان ذلك بعض الهُراء الباطني
    Fui mortalmente ferido numa batalha em 1781, e fui posto num sonho místico até que acordei há três anos em Sleepy Hollow. Open Subtitles لقد جرحت جرح مميت في الحرب عام 1781 و وضعت تحت السبات الباطني حتي أفقت من ثلاث سنوات في قرية سليبي هولو
    Um psiquiatra místico? Open Subtitles (علم النفس الباطني
    Se quiser aproveitar-se de um tipo, e pô-lo inconsciente, para minorar o intento. Open Subtitles تريد أخذ الفائدة من رجل تضربه بعقله الباطني نوع من أغراض الهزائم
    A guitarra é há muito tempo reconhecida como um símbolo inconsciente de copulação. Open Subtitles أتعلم، لطالما عُرف الغيتار على أنه الرمز الباطني للجماع
    E vamos pedir para a tua mente inconsciente criar um sinal para "sim". Open Subtitles وسنطلب من عقلك الباطني لانشاء اشاره لـ نعم نعم
    Acho que no meu subconsciente estava à espera de uma surpresa agradável porque por aqui, a maioria delas são desagradáveis. Open Subtitles أظن أنني في عقلي الباطني كنت آمل بمفاجأة سارّة
    Creio que é muito claro, no sonho, no quarto, o teu subconsciente trouxe-te muita coisa. Open Subtitles أعتقد أن الأمر واضح, في حلمك الغرفه كانت تجسيد لضميرك الباطني
    - Não sei, talvez os tivesses lido e estivessem no teu subconsciente. Open Subtitles لا أدري، لربما قرأتهما وقتاً ما، وهما في عقلك الباطني.
    Está a adivinhar e quer que lhe dê mais gente para seguir um palpite. Open Subtitles بل تخمنين وتريدين مني أن أمنحكِ الدعم لملاحقة حسكِ الباطني.
    É psiquiatra, mas fez o internato em medicina interna. Open Subtitles طبيبة نفسية ولكنها أنهت فترة إقامتها في الطب الباطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more