Depois, segunda-feira, de manhã bem cedo, vai levar-me uma lápide. | Open Subtitles | وفي الصباح الباكر من الإثنين ستحضر لي شاهد القبر |
Falando em cedo, que tal aquele Cro-Magnon, Marty Dreiwitz? | Open Subtitles | بخصوص الحديث عن الوقت الباكر ,ماذا عن كرو |
Ficará ainda mais bonito amarrotado no meu chão pela manhã. | Open Subtitles | وستكون أجمل عندما تتجعد على أرضيتي في الصباح الباكر |
pela minha experiência, a única diferença entre as pessoas madrugadoras e as noctívagas é que as pessoas que se levantam de manhã cedo são horrivelmente presunçosas. | TED | في تجربتي، الفرق الوحيد بين من يستيقظ صباحا ومن يستيقظ مساء هو أن من يستيقظ في الصباح الباكر معتدون بأنفسهم بشكل فظيع. |
A seguir, vamos passar para estados com as maiores barreiras geográficas para pôr o plano a funcionar e depois para os estados que já têm ensino pré-escolar mas podem não estar a obter grandes resultados académicos ou grande adesão dos pais. | TED | والتالي، سيكون الانتقال إلى الولايات التي تعاني من أكبر العوائق الجغرافية لتنفيذ الخطلة، ومن ثم الذهاب إلى الولايات التي يتوفر فيها التعليم الباكر ولكن ليس لديها نتائج نجاح أكاديمي تذكر أو تعاني من قلة الدعم والمشاركة من قبل الأهالي. |
Posso estar no seu gabinete amanhã logo de manhã para a levantar. | Open Subtitles | بوسعي أن آتي لمكتبك في الصباح الباكر لإستلامها |
É obtido por atracção suave, amor virtuoso e silêncio na madrugada. | Open Subtitles | وهذا مضمون بالتجاذب الرقيق، والحب العفيف والهدوء في الصباح الباكر. |
Bom, vamos lá arrumar isto tudo, amanhã partiremos bem cedo. | Open Subtitles | من الأفضل أن نكون جاهزين سنمضى في الصباح الباكر |
No mar, de manhã cedo, pode ouvir-se o mundo inteiro... | Open Subtitles | في ساعات الصباح الباكر تستطيعين سماع صوت الدنيا مثل00 |
Bem, não fiques até muito tarde. Temos treino bem cedo amanhã. | Open Subtitles | حسناً، لا تتأخر بالخارج كثيراً فلدينا تدريباً في الصباح الباكر |
Tenho uma corrida de manhã cedo, um cliente famoso. | Open Subtitles | لدي موعد في الصباح الباكر زبون من المشاهير |
Brilhante e cedo com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | مشرقا في الصباح الباكر مع الحرية والعدالة للجميع |
Podes vê-lo na enfermaria da prisão amanhã, bem cedo. | Open Subtitles | يُمكنكـَ لِقاؤهُ في عيادةِ السجن في الصباحِ الباكر |
Ninguém gosta de ser fuzilado logo pela manhã, pois não? | Open Subtitles | فلا أحد يريد أن يُطلق عليه في الصباح الباكر, أليس كذلك؟ |
É assim que se limpa a casa, pela manhã... | Open Subtitles | ♪ هذه الطريقة التي ننظف بها المنزل ♪ ♪ في الصباح الباكر ♪ |
É assim que lavamos a arma, pela manhã. | Open Subtitles | ♪ هذه الطريقة التي نغسل بها السلاح ♪ ♪ في الصباح الباكر ♪ |
Já te andam a chatear logo pela manhã? | Open Subtitles | ليس جيداً رؤية رجل أبيض في الصباح الباكر ؟ |
Você, saindo pela porta de vidro de manhã cedo, ainda sonolenta. | Open Subtitles | تخرجين من الباب الزجاجي في الصباح الباكر ، و كنت لا تزالين تشعرين بالنعاس |
Mas apanha-lo-emos logo pela manhã e então tiraremos as dúvidas. | Open Subtitles | لكننا على كل حال سنكون فوقها تماماً في الصباح الباكر |
A nossa ideia audaciosa é espalhar o UPSTART pelo país — não é para substituir nada. Queremos ajudar as crianças que, de outro modo, não terão acesso ao ensino pré-escolar. | TED | نريد نشر UPSTART في كل أرجاء الدولة ... لا لتبديل أي شيء; وإنما لخدمة الأطفال الذين قد لا يتاحوا لهم التعليم الباكر بدونه. |
Mas, entretanto, tenho de me levantar muito cedo. | Open Subtitles | لكن للوقت الرّاهن ، فلديّ عملٌ بالصباح الباكر. |
Mas, entretanto, tenho de me levantar muito cedo. | Open Subtitles | لكن للوقت الرّاهن ، فلديّ عملٌ بالصباح الباكر. |
E é por isto que, tradicionalmente, as cirurgias sempre começaram tão cedo, de madrugada -- para tirar partido das horas de luz. | TED | وهذا هو السبب، عادةً، كانت الجراحات تبدأ دوما في اوقات الصباح الباكر لكي يستفيدوا من ضوء الشمس في النهار |