"البانثيون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o Panteão
        
    • do Panteão
        
    Assim, como é que estes projetos de visão criativa e complexidade técnica sem precedentes, como o Panteão, acontecem realmente? TED بعد ذلك، كيف يمكن لهذه المشاريع ذات الرؤية الإبداعية غيرالمسبوقة والتعقيد التقني مثل البانثيون تحدث في الواقع؟
    "Vamos ver o Panteão e a 'Piazza della Rotonda' em frente". TED دعونا ننظر إلى البانثيون و ساحة ديلا روتوندا التي أمامه.
    Sobre o Panteão e o seu óculo, com 9 metros de diâmetro. TED تطيرفوق البانثيون و الاوكولس الذي يبلغ قطرة 26 قدماً
    Se eu virar o livro para o outro lado, vemos a fachada do Panteão através da praça. TED و ان قمت بتحويل الكتاب نحو الجهة الاخرى فاننا ننظر عبر الساحة و نحو البانثيون
    Se eu não abrir o livro bem aberto, se só o abrir a 90 graus, vemos lá em baixo a fachada do Panteão e, no topo, vemos a praça. TED و ان لم افتحه تماما بزاويه 90 درجه ، نرى البانثيون من المقدمة فنحن ننظر على الساحه من الاعلى
    Por exemplo, eis alguns dos milagres do Panteão. TED على سبيل المثال، هنا بعض من معجزات البانثيون .
    Para construir o Panteão foram precisos alguns milagres. TED لبناء البانثيون حدثت بعض المعجزات.
    Não se trata de saber o comprimento do número 11, mas de poder comparar o número 11 com o Panteão o número 11 com as Termas de Caracala, etc. Se estiverem interessados. TED ليس عليك أن تعرف ماهو طول الرقم 11 هو في الواقع ، ولكن ستكون قادرا على مقارنة الرقم 11 مع مبني البانثيون والرقم 11 مع عدد حمامات كركلا وهلم جرا وهكذا دواليك. إذا كنت مهتما.
    Infelizmente, a corda da âncora emaranhou-se nos pés de uns escuteiros que estavam a visitar o Panteão, e eles foram puxados. Fizeram uma volta extraordinária mas aterrorizadora em volta das cúpulas de Roma que, do ponto de vista deles, estavam viradas de pernas para o ar. TED ولكن لسوء حظها ، يتشابك خط المرساة متشابكة حول اقدام بعض الكشافة الذين يزورون البانثيون ويسحبون علي الفور ويعطون جوله غير عاديه ولكنها مرعبه لبعض قباب روما التي تبدو ، من وجهة نظرهم رأسا على عقب.
    o Panteão é uma igreja? Open Subtitles أليس البانثيون كنيسة ؟
    Reparem no "oculus" do Panteão. TED خذ الأكيلوس من البانثيون.
    Depois pensei, isso é muito complicado. Não. Vou só agarrar nas minhas coisas preferidas e pô-las dentro do Panteão mas respeitando a escala. Podemos ver o topo de Santo Ivo e a Pirâmide de Céstio e o "Tempietto" de Bramante, todos lado a lado, TED ومن ثم فكرت، لا هذا معقد للغايه سآخذ فقط الاشياء المفضلة لدي واضعها داخل مبني البانثيون مع الاحتفاظ بالنسب فيصبح بامكانك ان ترى قمة سانت أيفو و هرم سيستيوس ومعبد برامانتي جنباُ بجنب في هذه المساحه الرائعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more