Porque os Fuzileiros não têm licença... de morrer sem permissão! | Open Subtitles | لأن جنود البحرية لا يُسْمَحُ لهم بالموت بدون إذن مسبق |
O Corpo de Fuzileiros não quer robôs. | Open Subtitles | إن سلاح البحرية لا يريد تخريج رجالاً آليين |
O Corpo de Fuzileiros não tem pessoal médico. | Open Subtitles | ان القيادة البحرية لا تملك القسم الطبي توني : |
A Marinha não quer se complicar... a dar uma medalha a um assassino. Ele por acaso é? | Open Subtitles | البحرية لا تريد أن تحرج عن طريق منحها لمجرم |
Mas o treino da Marinha não garante a licença. | Open Subtitles | و لكن تدريبات البحرية لا تقع تحت بنود ترخيصات الدولة |
Os Marines nunca abandonam companheiros. Eu fico contigo. | Open Subtitles | قوات البحرية لا يتركون أصدقئهم ويرحلوا سأنتظر معك |
Os Marines nunca deixam os seus para trás. | Open Subtitles | جنود البحرية لا يتركون جنودهم خلفهم |
Fuzileiros não iniciam uma missão sem um plano de fuga. | Open Subtitles | اعضاء البحرية لا يبدأون مهمة بدون خطة احتياطية |
Os Fuzileiros não fogem do perigo. | Open Subtitles | دوهرتي : لا البحرية لا تهرب من الخطر |
Sim. Os Fuzileiros não usam insígnias. | Open Subtitles | حسنًا، جنود البحرية لا يرتدوا رقع |
Fuzileiros não vão atrás dos seus próprios conterrâneos, Kensi. | Open Subtitles | البحرية لا تأخذ قتل أبناء بلدها بسهولة يا (كينزي). |
Um navio da Marinha não consegue esconder-se durante muito tempo nestas águas. | Open Subtitles | السفينة البحرية لا تستطيع الإختفاء لمدة طويلة في هذه المياه |
A Marinha não está à nossa espera, o que já não é mau. | Open Subtitles | البحرية لا تنتظرنا على الأقل، هذا لصالحنا |
E 5 anos num Quartel da Marinha não contam. | Open Subtitles | و5 سنوات في البحرية لا تؤذي أيضاً |
O Secretário da Marinha não pode esperar. | Open Subtitles | سكرتير البحرية لا يمكنه الإنتظار |