Devido à provisão dos seus corpos para pesquisa médica, foram feitos avanços em benefício da vida. | Open Subtitles | بإمداد أجسادهم لأجل البحوث الطبية هذا لأجل منفعه الأحياء |
A Unidade 731 foi uma unidade secreta de pesquisa médica. | Open Subtitles | والوحدة 731 كانت وحدة البحوث الطبية السرية |
Estamos cá a estudar plantas medicinais raras que podem vir a ser revolucionárias para a pesquisa médica. | Open Subtitles | نحن هنا ندرس أعشاب نادرة قد تثبت تطوراً ثورياً في البحوث الطبية |
Lá, a internet é livre para fazer pesquisas médicas. | Open Subtitles | داخل المستشفى أنه مفتوح على شبكة الإنترنت للحصول على البحوث الطبية |
Avanços nas pesquisas médicas, principalmente. | Open Subtitles | التطورات في البحوث الطبية في الغالب |
Acrônicos, Agro-químicos... sistema de protecção. Tenta pesquisas médicas. | Open Subtitles | جرب البحوث الطبية. |
pesquisa médica avançada. | Open Subtitles | البحوث الطبية في دوري الدرجة الاولى. |
Esperem. Chis Anderson: Já ouviram dizer que vamos diminuir a sigla TED, cortando o "Design"? (Risos) [Dois minutos depois...] Ele teve imensos problemas em termos da pesquisa médica. | TED | أنتظروها كريس أندرسون: يا رفاق لم تسمعوا عن قصصنا نموذج TED ؟ (ضحك) [بعد دقيقتين...] هو يواجه كل أنواع المشاكل من حيث إدارة البحوث الطبية. |
pesquisas médicas, discussões... | Open Subtitles | البحوث الطبية. للكلام. |