Não, Santo Padre, rezam para que a Inglaterra se liberte da heresia! | Open Subtitles | كلا يا أبي المقدس يصلون دائمًا أن تستعاد إنجلترا من البدعة |
Se vos dispusésseis, em segredo, a renunciar à heresia e a abraçar a verdadeira fé, poderíeis então adquirir novos e poderosos amigos. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون جاهز في السر لترك البدعة و تعتنق الإيمان الحقيقي إذا قد تجد العديد من الأصدقاء الجدد والأقوياء |
Em casos de extrema heresia, a lei não distingue entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | في حالات البدعة المتطرفة القانون لا يميز بين الرجل والمرأة |
Mas consegui refrescar-me naquela sua engenhoca. | Open Subtitles | حتى قمت بتبريد نفسي بتلك البدعة الخاصة بك |
Por que não estava nalguma engenhoca de mola que saísse do seu traseiro? | Open Subtitles | لماذا لا تكن بعض البدعة لتطلق خارج مؤخرتك؟ |
Olha para aquela pequena e feia engenhoca. | Open Subtitles | أنظر لهذه البدعة القبيحة. |
Não vamos sair daqui até concordar parar com esta heresia. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبين إلي أي مكان حتي توافقي علي إيقاف هذه البدعة |
E aqui estamos, os poucos que foram escolhidos, cuja missão é erradicar esta heresia antes que se espalhe a partir de Jerusalém e ganhe controlo da Síria, Lida, Emmaus, e até Massada, antes que Pedro, o pescador, venda a todo mundo a sua cura falsa. | Open Subtitles | وها نحن نجلس ... الآن القلة المختارة التى عملها هو للقضاء على هذه البدعة |
Esta heresia vai custar-te o teu posto. | Open Subtitles | هذه البدعة سوف تسلبك رتبتك. |
Não toleraremos esta heresia! " | Open Subtitles | لن نتحمل هذه البدعة |
- Qual heresia? | Open Subtitles | -ما هي البدعة ؟ |
A primeira vez que te vi com esta engenhoca | Open Subtitles | الآن، أول مرّة رأيتكَ بتلكَ البدعة... |
engenhoca? | Open Subtitles | البدعة |