Cada um destes cones cor-de-laranja representa uma imagem que descobrimos fazia parte deste modelo. | TED | وغير ذلك. وكل من هذه المخاريط البرتقالية تمثل صورة تم اكتشاف انتماءها لهذا النموذج |
O peixe preferido da minha mãe era cor-de-laranja. | Open Subtitles | السمكة المفضلة عند أمي كانت السمكه البرتقالية الخشنة |
Os pratos cor de laranja feitos na década seguinte ainda hoje podem ter algumas qualidades perigosas na sua superfície. | TED | الأطباق البرتقالية المصنعة في العقد التالي ربما يكون مازال لديها سمات خطرة على سطحهم الى الآن. |
Este termo deve-se a Niko Tinbergen, que fez uma experiência famosa com gaivotas, em que descobriu que, se aumentasse a mancha laranja no bico da gaivota as crias da gaivota iriam bicá-la ainda mais. | TED | المقولة نعارة من نبكو تينبيرقن الذي عمل تجربته الشهيرة مع طيور النورس حيث وجد أن البقعة البرتقالية في منقار النورس لو صنع بقعه برتقالية أكبر أن أناثي النورس ستنقر عليه أقوى |
Marquei-te um vôo para o aeroporto John Wayne, em Orange County. | Open Subtitles | حجزت لك تذكرة في مطار جون واين في المقاطعة البرتقالية. |
Não é que tenhamos a nossa reunião de acordo amanhã onde o destino do ambiente de Orange County está na balança. | Open Subtitles | انه ليس مصلا انه سيكون لدينا غدا اجتماع.. حيث ان مصير بيئة المقاطعة البرتقالية متوقفة عليها.. |
Os verdes são azuis, os azuis são verdes, os laranjas são rosas e os vermelhos são uma espécie de beringela. | Open Subtitles | الألوان الخضراء زرقاء , و الزرقاء خضراء و البرتقالية وردية , و الحمراء كنوع من الباذنجان |
Derrubei um daqueles cones cor-de-laranja, sô isso. | Open Subtitles | إنها لا شيء لقد دست إحدى الأقماع البرتقالية ، هذا كل ما في الأمر |
Estas pessoas nestes macacões cor-de-laranja, somos nós? | Open Subtitles | إذًا, هؤلا الشباب ذوي البدلة البرتقالية, هل هذا نحن؟ |
Você fica com o cor-de-laranja, e eu fico com o verde. | Open Subtitles | أنت ستأخذ البرتقالية, وأنا سأخذ الخضراء |
Não sou muito fã do tapete cor-de-laranja. | Open Subtitles | أنا لست محب للسجادة البرتقالية |
Raios! Porque não é cor-de-laranja como eu queria? | Open Subtitles | لما لم تشتري البرتقالية كما قلت؟ |
E umas grandes flores cor-de-laranja. | Open Subtitles | وبعض الأزهار البرتقالية الكبيرة |
Os espaços laranja também são problemáticos já que qualquer número diferente de 1, 2 ou 4 levá-lo-á a um espaço interior do tabuleiro, | TED | المربعات البرتقالية مشكلة أيضاً لأي رقم باستثناء 1 أو 2 أو 4 والتي ستأخذه إلى مكان داخلي أو خارج اللوحة. |
Ora bem, podem restringir-se ao cinza, ao verde e ao laranja. | TED | الأن، لنقلل الخيارات إلى الرمادية، الخضراء و البرتقالية. |
Esta linha laranja marca as músicas típicas das baleias-corcundas da costa leste. | TED | وتمثل المستطيلات البرتقالية هنا تلك النغمات التي تولدها الحيتان الشرقية |
Verificações de alvo laranja. | Open Subtitles | شبكة الهدف البرتقالية عمليات مراقبة الإشارة |
Mas há quatro Lucky Boys em Costa Mesa e 30 em Orange County. | Open Subtitles | لكن النظرة، هناك أربعة أولاد محظوظين في كوستا ميسا لوحده، وشيء مثل 30 في المقاطعة البرتقالية. - إثنان وثلاثون. |
- Mas estamos em Orange County. | Open Subtitles | - نعم، لكن، مولدر، نحن في المقاطعة البرتقالية. - نعم؟ ما نقطتك؟ |
Os anúncios das imobiliárias na zona escrevem orgulhosamente: "Pertíssimo do Le Grande Orange" Porque proporcionou a este bairro o que os sociólogos costumam chamar "o terceiro lugar". | TED | والإعلانات العقارية في حي تعلن بفخر جميعها "المشي على الأقدام مسافة جنيه غراندي البرتقالية" لأنها تمد جوارها بما يسميه علماء الاجتماع "مكان ثالث". |
Provavelmente devia ter um desses coletes laranjas. | Open Subtitles | من المُفترض أن تحصل على إحدى تلك البدلات البرتقالية ، أليس كذلك ؟ |