"البرتقالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cor-de-laranja
        
    • laranja
        
    • Orange
        
    • laranjas
        
    Cada um destes cones cor-de-laranja representa uma imagem que descobrimos fazia parte deste modelo. TED وغير ذلك. وكل من هذه المخاريط البرتقالية تمثل صورة تم اكتشاف انتماءها لهذا النموذج
    O peixe preferido da minha mãe era cor-de-laranja. Open Subtitles السمكة المفضلة عند أمي كانت السمكه البرتقالية الخشنة
    Os pratos cor de laranja feitos na década seguinte ainda hoje podem ter algumas qualidades perigosas na sua superfície. TED الأطباق البرتقالية المصنعة في العقد التالي ربما يكون مازال لديها سمات خطرة على سطحهم الى الآن.
    Este termo deve-se a Niko Tinbergen, que fez uma experiência famosa com gaivotas, em que descobriu que, se aumentasse a mancha laranja no bico da gaivota as crias da gaivota iriam bicá-la ainda mais. TED المقولة نعارة من نبكو تينبيرقن الذي عمل تجربته الشهيرة مع طيور النورس حيث وجد أن البقعة البرتقالية في منقار النورس لو صنع بقعه برتقالية أكبر أن أناثي النورس ستنقر عليه أقوى
    Marquei-te um vôo para o aeroporto John Wayne, em Orange County. Open Subtitles حجزت لك تذكرة في مطار جون واين في المقاطعة البرتقالية.
    Não é que tenhamos a nossa reunião de acordo amanhã onde o destino do ambiente de Orange County está na balança. Open Subtitles انه ليس مصلا انه سيكون لدينا غدا اجتماع.. حيث ان مصير بيئة المقاطعة البرتقالية متوقفة عليها..
    Os verdes são azuis, os azuis são verdes, os laranjas são rosas e os vermelhos são uma espécie de beringela. Open Subtitles الألوان الخضراء زرقاء , و الزرقاء خضراء و البرتقالية وردية , و الحمراء كنوع من الباذنجان
    Derrubei um daqueles cones cor-de-laranja, sô isso. Open Subtitles إنها لا شيء لقد دست إحدى الأقماع البرتقالية ، هذا كل ما في الأمر
    Estas pessoas nestes macacões cor-de-laranja, somos nós? Open Subtitles إذًا, هؤلا الشباب ذوي البدلة البرتقالية, هل هذا نحن؟
    Você fica com o cor-de-laranja, e eu fico com o verde. Open Subtitles أنت ستأخذ البرتقالية, وأنا سأخذ الخضراء
    Não sou muito fã do tapete cor-de-laranja. Open Subtitles أنا لست محب للسجادة البرتقالية
    Raios! Porque não é cor-de-laranja como eu queria? Open Subtitles لما لم تشتري البرتقالية كما قلت؟
    E umas grandes flores cor-de-laranja. Open Subtitles وبعض الأزهار البرتقالية الكبيرة
    Os espaços laranja também são problemáticos já que qualquer número diferente de 1, 2 ou 4 levá-lo-á a um espaço interior do tabuleiro, TED المربعات البرتقالية مشكلة أيضاً لأي رقم باستثناء 1 أو 2 أو 4 والتي ستأخذه إلى مكان داخلي أو خارج اللوحة.
    Ora bem, podem restringir-se ao cinza, ao verde e ao laranja. TED الأن، لنقلل الخيارات إلى الرمادية، الخضراء و البرتقالية.
    Esta linha laranja marca as músicas típicas das baleias-corcundas da costa leste. TED وتمثل المستطيلات البرتقالية هنا تلك النغمات التي تولدها الحيتان الشرقية
    Verificações de alvo laranja. Open Subtitles شبكة الهدف البرتقالية عمليات مراقبة الإشارة
    Mas há quatro Lucky Boys em Costa Mesa e 30 em Orange County. Open Subtitles لكن النظرة، هناك أربعة أولاد محظوظين في كوستا ميسا لوحده، وشيء مثل 30 في المقاطعة البرتقالية. - إثنان وثلاثون.
    - Mas estamos em Orange County. Open Subtitles - نعم، لكن، مولدر، نحن في المقاطعة البرتقالية. - نعم؟ ما نقطتك؟
    Os anúncios das imobiliárias na zona escrevem orgulhosamente: "Pertíssimo do Le Grande Orange" Porque proporcionou a este bairro o que os sociólogos costumam chamar "o terceiro lugar". TED والإعلانات العقارية في حي تعلن بفخر جميعها "المشي على الأقدام مسافة جنيه غراندي البرتقالية" لأنها تمد جوارها بما يسميه علماء الاجتماع "مكان ثالث".
    Provavelmente devia ter um desses coletes laranjas. Open Subtitles من المُفترض أن تحصل على إحدى تلك البدلات البرتقالية ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more