"البرمجيات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • " software "
        
    • programas
        
    • o software
        
    • código
        
    • do Software
        
    • de software
        
    • um software
        
    • um programa
        
    São normalmente dispensas ou caves de provedores de serviços de hardware, mas têm de ser elevadas a estrategista de software. TED هي عادة غرف خلفية أو قبو مزودي خدمات العتاد الصلب، لكنها تحتاج إلى أن ترتقي إلى استراتيجيات البرمجيات.
    Agora, esse tipo de software poderia destruir uma refinaria de petróleo, uma indústria farmacêutica ou uma indústria de semicondutores TED مثل هذا النوع من البرمجيات يمكنها تدمير مصفاة لتكرير النفط أو مصنعًا للأدوية أو مصانع أشباه الموصلات.
    Precisamos de compreender software para além de apenas dar a alguém hardware. TED ونحن بحاجة إلى فهم البرمجيات بصورة تماثل إعطاء شخص ما الأجهزة.
    O melhor que há em capacidade de destruição, comandado pela combinação única de programas e sistemas orgânicos. Open Subtitles حالة من الفن ، قدرات على التدمير بقيادة مزيج فريد من البرمجيات و الأنظمة العضوية
    Ainda faço os vídeos todos, mas temos um grupo de estrelas a fazer o software. TED مازلت أسجل الفيديوهات لكن لدينا فريق مذهل يطوّر البرمجيات
    Bem, deixem-me mostrar-vos como é um código malicioso. TED لذا دعوني أريكم كيف يبدو شكل البرمجيات الخبيثة اليوم.
    Lutam pelo controle do Software e a fabricação de cyborgs. Open Subtitles النضال من أجل السيطرة على البرمجة البرمجيات وتصنيع السيبورج.
    Está a acontecer no " software " , no "hardware e na bioengenharia. É uma fundamental forma nova de pensar sobre inovação. TED هكذا يحدث في البرمجيات والأجهزة و الهندسة الحيوية كما أن هذا طريق أساسي جديد للتفكير في الابتكار
    Ofereci um prémio de 10 000 dólares em " software " à equipa vencedora. TED لذا فقد عرضت جائزة قدرها 10،000 دولار من البرمجيات للفريق الفائز.
    Da mesma maneira que há avanços em "hardware", há avanços em " software " . TED وكما توجد مستجدات على مستوى الأجزاء الصلبة، توجد مستجدات على مستوى البرمجيات.
    E apenas por diversão nós usamos a foto dele no software simulador de calvície, envelhecimento e ganho de peso para ver qual seria o seu aspeto. TED وقمنا بعرض هذه الصورة لاجل التسلية اذ طبقنا تأثير الصلع، الشيخوخة والوزن بواسطة البرمجيات لمشاهدة كيف سيبدو.
    Ora, como trabalho em aplicações de " software " há algum tempo, isto tudo me parecia familiar. TED والآن، بعد أن عملت في مجال البرمجيات التطبيقية لبعض الوقت، بدى الأمر مألوفاً بالنسبة لي.
    O " software " é GPL, também código-aberto. TED أو، البرمجيات بترخيص جنو العمومي، لذا فهي مفتوحة المصدر أيضاَ.
    Alvin, engenheiro de software, construiu essas ferramentas. TED ألفين، مهندس البرمجيات لدينا والشريك المؤسس، هو من قام ببناء هذه الأدوات.
    É desta forma que se parece alguém que se especializa em programas maliciosos e ferramentas de piratas informáticos. TED هكذا يبدو الشخص المتخصص في مجال البرمجيات الخبيثة و القرصنة.
    Vou mostrar-vos como a maioria dos programas maliciosos é distribuída hoje em dia. TED دعوني أريكم كيف أهزم البرمجيات الخبيثة التي يتم نشرها و توزيعها هذه الأيام.
    Então isto é a escrita do código malicioso, e em poucos segundos, do lado esquerdo, vocês verão aparecer no ecrã do pirata informático um novo texto interessante. TED هذه كتابات البرمجيات الخبيثة، وبعد ثوان قليلة، على الجانب الأيسر، ستشاهدون شاشة الضحية وبها كتابة مثيرة.
    Não nos interessam os díodos, as resistências e todos os megabites do Software. TED قد لا تريد معرفة أي شيء عن الصمامات والمقاومات و الميغابايتات من البرمجيات
    Sempre que começo a escrever uma nova parte de um software, parece-me uma tarefa quase impossível. Open Subtitles كلما أبدأ الترميز لقطعة جديدة من البرمجيات كانت دائما تبدو كثيره
    Você é um adulto, e sua relação mais séria é com um programa. Open Subtitles أنت رجل سريع النموّ، والعلاقة الأساسية الخاصة بك مع البرمجيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more