Segui os protocolos normais baseados na informação que tinha naquele momento. | Open Subtitles | كنت أتبع البروتوكولات القياسية بناءاً على معلومات كانت متاحة حينها |
E depois, vão cessar todos os protocolos domésticos que mencionou. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، ستتوقف جميع البروتوكولات المحلية التي ذكرتها. |
Não tinham a intenção de prejudicar a Ásia, mas fizeram-no devido à forma como os protocolos funcionam. | TED | لم تكن تنوي إفساد الأمور في آسيا, ولكنها فعلت بسبب آلية عمل البروتوكولات. |
Tu não tens de pensar. Tens de seguir o protocolo. | Open Subtitles | ليس عليك أن تظني شئ عليك أن تتبعي البروتوكولات |
Peço desculpa pelo protocolo de segurança, mas o meu pessoal insistiu. | Open Subtitles | أعتذر عن البروتوكولات الأمنية لكن مُساعدتي المُفضلة أصرّت على ذلك |
Na verdade, ele detesta protocolos, pompa e circunstância... | Open Subtitles | في الحقيقة , انه يكره البروتوكولات هذا كل ما بالامر |
Mas ela disse que a conversa de cabeceira incluía uma sinopse dos novos protocolos. | Open Subtitles | ولكنها ذكرت أن حديثكما في الفراش كان يدور حول البروتوكولات الجديدة |
Esses protocolos devem estar quase a chegar. | Open Subtitles | لابد أن تأتي هذه البروتوكولات خلال وقت قصير |
Isto significa que o edifício está bloqueado, e vai continuar bloqueado até que alguém tome o controlo dos protocolos de segurança. | Open Subtitles | وسيبقى مغلق حتى يتجاوز شخص ما أمن البروتوكولات |
Devias distribuir protocolos à equipa NEST. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بتوزيع البروتوكولات إلى فريق البحث النووى |
- Tens os protocolos de segurança? | Open Subtitles | هل لديك البروتوكولات الأمنية لمحطة الطاقة؟ |
Esta coisa é tão antiga, que nem tem os protocolos dos quais os modernos sistemas de segurança se defendem. | Open Subtitles | هذا الشيئ قديم جدا، لا يملك حتى البروتوكولات التي تدافع ضدها أنظمة الحماية الحديثة. |
Não consigo aceder aos meus protocolos de diagnóstico para avaliar plenamente os danos. | Open Subtitles | أنا غير قادر على تشغيل البروتوكولات التشخيصية لإجراء تقييم كامل للضرر |
Tens superiores a quem reportar, protocolos a seguir. | Open Subtitles | لديك رؤساء يجب أن تقدّم لهم التقارير، يجب أن تتبع البروتوكولات |
Os protocolos estão na maleta, já disse... | Open Subtitles | الصحيحة لتجهيز الأسلحة .البروتوكولات موجودة في هذهِ الحقيبة أخبرتك، ليس لدي الكثير من الوقت |
Isto contêm os protocolos que servirão como base do nosso acordo. | Open Subtitles | هذا يبين البروتوكولات التي ستشكل قاعدة لشراكتنا |
Não. Precisamos de quem conheça os protocolos. | Open Subtitles | لا، نحن لا نملك الوقت لذلك نحتاج لشخص يعرف البروتوكولات |
Posso transferir para si imediatamente todos os protocolos das Nações Unidas. | Open Subtitles | أستطيع نقل جميع البروتوكولات الدول المتحده لك على الفور |
O Vice Presidente já foi alertado e está a agir de acordo com o protocolo. | Open Subtitles | وتم إعلام نائب الرئيس وهو يتبع البروتوكولات |
A minha mãe é a rainha do protocolo e eu faltei a um evento familiar. | Open Subtitles | بكل الأحوال، أمي هي ملكة البروتوكولات ولقد فوّتُّ حدثاً عائلياً |
Não, estava deitado no chão, sem apoio adequado, violando completamente o protocolo. | Open Subtitles | لا,لم تكن كنت مستلقيا على الارض من دون اي دعم, و خارقا لكل البروتوكولات |