Sim, queria mandar esta carta para o Consulado da Prússia no Sião. | Open Subtitles | أود إرسال هذه الرسالة إلى القنصلية البروسية في سيام بواسطة البريد الجوي |
Há cem anos, neste mesmo mês, Albert Einstein, com 36 anos de idade, apresentou à Academia de Ciências da Prússia em Berlim uma teoria completamente nova e diferente, relacionando espaço, tempo e gravidade: a teoria geral da relatividade. | TED | قبل مائة عام في مثل هذا الشهر، وقف ألبرت إينيشتاين البالغ من العمر حينها 36 عاما أمام أكاديمية العلوم البروسية في برلين لكي يعرض نظرية ثورية تتعلق بالفضاء, الوقت والجاذبية وهي النظرية العامة للنسبية. |
Foi construído em 1870, durante a Guerra da Prússia. | Open Subtitles | تم بنائه عام 1870 في الحرب البروسية |
E ele levou as ideias de Schwarzchild para a Academia de Ciências prussiana na semana seguinte. | TED | فأخذ فكرة شفارتشيلد إلى أكاديمية العلوم البروسية الأسبوع الموالي. |
Para ser sincero, a sua mera presença afecta o meu respeito pelo futuro da matemática prussiana. | Open Subtitles | وبصراحة يا سيدي وجودك في حد ذاته يُفسد احترامي لمستقبل الرياضيات البروسية |
Que certamente a ilustre Academia prussiana pode pagar. | Open Subtitles | والتي يمكن ان تتدبرهُ الاكاديمية البروسية |
Está no Alto Comando da Prússia? | Open Subtitles | وأنت تعمل مع القيادة البروسية العليا؟ |
Somos da Prússia. | Open Subtitles | نحن البروسية. |
Considera-se intelectual e financia a Academia prussiana. | Open Subtitles | انه يظن نفسهُ مُفكرا ويمول الاكاديمية البروسية |
Informe o Führer de que a minha primeira tarefa será recuperar a glória da ciência alemã, ao eliminar da Academia prussiana influências estrangeiras e impuras. | Open Subtitles | رجاءا اخبر القائد ان عملي الاول سيكون إستعادة مجد العِلم الالماني من خلال تطهير الاكاديمية البروسية |
Max Planck, o pai da física prussiana? | Open Subtitles | ماكس بلانك؟ ابو الفيزياء البروسية |
É a Academia prussiana, Mileva. | Open Subtitles | انها الاكاديمية البروسية ميليفا |
Um ano em grande para a Academia prussiana. | Open Subtitles | يا لها من سنة للاكاديمية البروسية |