No meu tempo, podia comprar um carro pelo preço deste fato. | Open Subtitles | كان بإمكانى شراء سيارة فى أيام شبابى بثمن هذه البزة |
Estás a usar esse fato de pele há muito, já te esqueceste. Havia uma verdadeira Margaret Blaine. | Open Subtitles | ،لقد ارتديتِ تلك البزة الجلدية لوقتٍ طويل .حتى أنكِ نسيتِ، كانت هناك مارجريت بلين حقيقية |
Não acredito que algo bom veio finalmente desse fato. | Open Subtitles | لا أصدق أننا استفدنا أخيرًا من تلك البزة |
O outro problema era que o fato era tão flutuante que tiveram que me prender os pés para me impedir de flutuar. | TED | وكان هنالك مشكلة أُخرى أن البزة التي أرتديت كانت قابلة للطوف بشدة لذا كان يجب أن أربط قدمي لكي أمنع نفسي من الطوف |
Dado que esteve fora, talvez agora tenha hipótese... de tirar esse uniforme de um raio. | Open Subtitles | بما أنك كنت مسافراً، ربما تسنح لك الفرصة الآن بنزع هذه البزة السخيفة |
Não conseguirás vestir o fato por cima do vestido. Tira-o. | Open Subtitles | ولكن لن يمكنكِ ارتداء البزة الفضائية بملاسبك تلك |
Ele fala o idioma e é do tamanho do Voskov, para quem foi feito o fato e cockpit. | Open Subtitles | ومقاسه يضاهى تماماً مقاس فوسكوف الذى تم تصميم البزة والقمرة له |
Traz aquele fato a tresandar a querosene. | Open Subtitles | أخرج لي تلك البزة التي تفوح منها رائحة الفحم والنفط |
Muito jeitosa com o fato de treino, O ginásio é no segundo andar. | Open Subtitles | ، كيف حالك؟ تبدين مثيرة بهذه البزة الرياضية قاعة الرياضة في الطابق الثاني |
Está a usar um fato todo galante e vai dar cabo dele. Meu, as ondas estão perfeitas, vamos até à praia. Estou a trabalhar. | Open Subtitles | مرتديا البزة سوف يقوم بركل مؤخرته انا اعمل |
Esse fato janota que tens usado nos últimos dois anos é um cabide. | Open Subtitles | تلك البزة الفاخرة التي كنت ترتديها وتتجول بها قبل سنتين كما لو أنّها بزة الإعدام. |
No caso de te acontecer alguma coisa, e eu ter de cuidar de mim, vou cuidar deste fato ao máximo. | Open Subtitles | في حالة أي شيء حدث لك، واحتجت للإعتناء بنفسي، سأعتني بإعتناء خاص لهذه البزة |
Vestiste o fato há cinco minutos e já viraste bicha. | Open Subtitles | ارتديت هذه البزة لخمسة دقائق وقمت بتلويثها |
Estou zonzo e tenho o estômago nervoso e o meu I.B.S. está a aparecer, e isso vai parecer mal neste fato. | Open Subtitles | أعاني من القولون العصبي وضلوعي تؤلمني بشدة وسيبدو ذلك مزري في هذه البزة |
Esse fato janota, a cabra de pele clara com que andas a pavonear-te. | Open Subtitles | هذه البزة الفاخرة والعاهرة فاتحة البشرة التي تمشي بصحبتها. |
De fato, sem furar, sem mas, sem nada. Precisas de assinar. | Open Subtitles | ياصاحب البزة لا تنفع الواسطة عليك أن تسجل اسمك |
Alguém tem de usar o fato, ou o Tom vai morrer. | Open Subtitles | على احدهم ان يلبس البزة و الا فأن توم سوف يموت |
Posso ser o único de fato correndo... | Open Subtitles | نعم ، ربما أكون الشخص الذي البزة الذي يجري دوماً |
Seja como for, necessito de colocar uma escuta na casa dele e vou precisar do fato. | Open Subtitles | مهما يكن يجب أن أستخرج بيانات من منزله وسأحتاج إلى البزة |
Fuga no fato. Fuga no fato. Fuga no fato... | Open Subtitles | ثمّة خرق في البزة، ثمّة خرق في البزة |
Eu não me derreto com um uniforme, só isso. | Open Subtitles | لا يروق لي ظهر البزة الرسمية هذا هو الأمر |