Estes ferimentos, Vossa Santidade, provam que a bravura não morreu. | Open Subtitles | هذه الجراح, قداستك دليل على ان البسالة مازالت موجودة. |
Tal como dizem, a bravura deve muito à discrição. | Open Subtitles | كما يقولون، الرشد هو أفضل جزء من البسالة. |
Contudo, este ato de bravura é mal concebido, | TED | مع ذلك، هذه البسالة ما هي إلا تصور خاطئ. |
Continuar esta missão não seria um acto de Valor. | Open Subtitles | بالنظر لهذا العمل يبدو واضحا انه خال من البسالة |
Como bailarina, eu sei o que são as nove rasas ou navarasas: a ira, a coragem, a aversão, o humor e medo. | TED | كراقصة كنت اعرف الاصول التسعة او ما يسمى بالنافاراساس الغضب، البسالة الاشمئزاز، المرح و الخوف |
Existe mais alguma motivação para combater com tanta bravura? | Open Subtitles | أكان هناك أى دافع آخر دفعك للقتال بهذه البسالة ؟ |
Mas, como eu não sabia disso, continua a ser um acto de bravura. | Open Subtitles | لكن بما أنني لم أعرف في وقتها تصرف البسالة يبقى قائماً |
Pensei que a Medalha de bravura dele já estava no caixão. | Open Subtitles | اعتقدت أن ميدالية البسالة كانت بالفعل بداخل التابوت |
bravura, Valor, unidade, o lema da vitória no campo de batalha e no espaço. | Open Subtitles | الشجاعة , البسالة , الوحدة ترجمة: Tamodo_Egypt قوام الانتصار فى ترجمة: |
A terceira mais alta condecoração militar por bravura. | Open Subtitles | - نجمة فضية - إعلان البسالة العسكرية الكبرى |
Vocês irão ambos receber a Medalha de bravura. | Open Subtitles | ستنالان وسام البسالة حضرة المحقق |
A Medalha de bravura é dada àqueles agentes que incorporam as melhores qualidades do Dep da polícia de Los Angeles. | Open Subtitles | يتم منح وسام البسالة للضباط الذين يجسدون أفضل الخصال في قسم شرطة "لوس آنجلوس" |
Pensei que a bravura seria menos assustadora. | Open Subtitles | أعتقدت أن البسالة ستشعرني بخوف أقل |
É como a prima, a bravura. | Open Subtitles | مثل ابنة عمه, البسالة |
A medalha de Valor e bravura. | Open Subtitles | وسام البسالة والشجاعة |
Sim, fitas e medalhas são apenas a embalagem do Valor. | Open Subtitles | الميداليات و الأوشحه هي مجرد مظاهر على البسالة |
Além disso, não estás a receber a Medalha de Valor pelo teu desempenho. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، فأنت لن تحصل على وسام البسالة عن أدائك |
Espera pela noite dos Wendol e depois falamos de coragem. | Open Subtitles | لكن انتظر ويندول لليله واحده وبعد ذلك، تكلّم عن البسالة |
Com um heroísmo extraordinário e uma coragem evidente, o Sargento John Basilone, pondo a sua vida sob um grande risco, combateu valentemente para travar o ataque selvagem e determinado dos japoneses, ao serviço do primeiro batalhão, do sétimo corpo de fuzileiros, | Open Subtitles | للبطولة الفائقة و البسالة البارزة قاتل الرقيب جون باسيلون مخاطراً بحياته |
Foram tantos aqueles que exibiram valentia e coragem, que não posso homenageá-los a todos. | Open Subtitles | البسالة والشجاعة أُبديت من كثيرين، ولا يمكنني تكريمهم أجمعين. |