Olha, consegui uma correspondência na AFIS das impressões digitais que retirei do volante. | Open Subtitles | هيي، لقد أصبنا الهدف من هذه البصمات التي أستخلصناها من على عجلة القيادة |
As impressões digitais que conseguimos extrair do corpo estão a ser analisadas enquanto conversamos. | Open Subtitles | البصمات التي رفعناها من على الجثة يتم إختبارها بينما نتحدث. |
Conseguiu identificar as impressões digitais encontradas nesta arma? | Open Subtitles | وهل أمكنكم التعرف على البصمات التي وجدت على السلاح؟ |
Vamos encontrar as impressões digitais de quem no servomecânico, Blake? | Open Subtitles | البصمات التي نحن ذاهبون للعثور على ذلك مضاعفات , بليك؟ |
Elas coincidem com as impressões que lhe tirámos quando o prendemos. | Open Subtitles | إنها تطابق البصمات التي أخذناها منك عند القبض عليك |
As impressões do hotel combinam com as da casa da mulher morta. | Open Subtitles | البصمات التي وُجدت بغرفة الفندق تُطابق بصمات السيّدة المتوفاة القاتل نفسه |
Verifiquei as digitais do SUV. | Open Subtitles | لقد اجريت البحث على البصمات التي أخذت من السـيارة |
Vou dar-te o número dele. Diz-lhe que preciso das impressões digitais o mais rápido possível. | Open Subtitles | سأعطيك رقمه , أحتاج البصمات التي على تلك بأسرع وقت |
A impressão digital que a polícia tirou dos seus óculos, lembra-se? | Open Subtitles | البصمات التي حصلت عليها الشرطة من على نظاراتك هل تذكرينها؟ |
Só lhe queria agradecer pelas impressões digitais que me deu na noite passada. | Open Subtitles | أردت فقط أن أشكرك من أجل تلك البصمات التي أعطيتني إياها ليلة أمس. |
E uma das impressões digitais que recolhi do Grand Am correspondia a um criminoso detido por tráfico de cocaína. | Open Subtitles | يحتوي الكوكائين .. وأحدى البصمات التي رفعتها من " غراند آم " كانت إدانة جنائية |
E as impressões digitais que eu tirei da parede do beco? | Open Subtitles | ماذا عن البصمات التي رفعتها من الزقاق ؟ |
Encontrámos impressões digitais que implicam Bridget no desaparecimento de Gemma. | Open Subtitles | وجدنا بعض البصمات التي تُورّط (بريدجيت) في إختفاء (جيما). |
As impressões digitais que tirámos ontem à noite... | Open Subtitles | تلك البصمات التي اخذنها الليلة الماضية... |
as impressões digitais do fotógrafo não correspondem às encontradas na vítima. | Open Subtitles | بصمات المصور لم تطابق البصمات التي وجدناها على الضحية |
Vão examiná-la e dizer que as impressões digitais são minhas. | Open Subtitles | سيحاولون الإدعاء بأن البصمات التي عليه تخصني |
Recebemos as impressões que nos enviou. | Open Subtitles | حصلنا على تلك البصمات التي أرسلتموها لنا |
Mas as impressões que tirámos no bar, não ajudaram. | Open Subtitles | لكن البصمات التي رفعناها من داخل الحانة لم تفيدنا بشيء. |
as impressões que vocês encontraram combinam parcialmente com as encontradas no local de 13 mortes. | Open Subtitles | البصمات التي وجدتموها تطابق جزءً قد وجدناه .على الموقع لـ13 جريمة |
Apanhem as digitais e passem esta foto para a polícia, | Open Subtitles | اضيفي البصمات التي عثرتِ عليها وارسليها إلى شرطة "هاواي" |
A impressão digital que a Calleigh encontrou na tinta de base pertence a um Carl Purdue. | Open Subtitles | البصمات التي وجدتها " كاليه " في الطلاء الرئيسي " تعود إلى " كارل بريدو |