Mandava os meus livros. Mandava centenas de postais para editores e diretores de artes, mas nunca recebia resposta. | TED | أرسل كتبي. و أرسل المئات من البطاقات البريدية للمحررين و مدراء الفن لكنها تذهب بلا إجابة |
E entreguei os postais de forma aleatória nas ruas de Washington, D.C., sem saber o que esperar. | TED | وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية على شوارع واشنطن العاصمة، دون معرفة ما أتوقعه. |
E isto é a minha coleção de postais atual. | TED | وهذه مجموعتي من البطاقات البريدية اليوم. |
Estão a ver a minha mulher a esforçar-se para empilhar um tijolo de postais numa pirâmide com mais de meio milhão de segredos. | TED | يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر. |
Mandei mais uma remessa de cartões postais. | TED | و أرسلت دفعة أخيرة من البطاقات البريدية |
Fiz apenas caminhadas ao longo da rua do mosteiro e enviei postais aos meus entes queridos. | TED | انا فقط تمشّيت على طريق الدير وارسلت البطاقات البريدية للأحباء. |
Outra das nossas exposições foi uma série de postais que as pessoas podiam levar com elas. | TED | وإحدى المعروضات الأخرى كانت سلسلة من البطاقات البريدية يستطيع الناس أخذها معهم. |
É possível obter fotos disto em postais por todo o lado em Times Square. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تحصل على صور هذه على البطاقات البريدية في جميع أنحاء ساحة التايمس. |
Eu recebia postais deles, a dizer "Gostavamos que aqui estivesse". | Open Subtitles | وقتها كنت أتلقى تلك البطاقات البريدية من هؤلاء الناس نتمنى أنك هناك، وهكذا نعم، صحيح، ألباكيركي |
Talvez esteja a fazer como os turistas. Os postais já devem estar no correio. | Open Subtitles | ربما تقوم بجولة سياحية البطاقات البريدية في البريد ربما |
Ela pode mandar uns postais ou algo parecido. | Open Subtitles | قد ترسل بعض البطاقات البريدية او شيء مثل ذلك |
- Não é como nos postais. | Open Subtitles | لا أحب البطاقات البريدية تأكلك البعوض هناك |
Precisamos conversar com quem recebeu esses cartões postais. | Open Subtitles | نحتاج للجلوس مع الاشخاص الذى استلموا تلك البطاقات البريدية |
O meu irmão mandou-me aqueles postais há 15 anos. | Open Subtitles | أرسل لي أخي تلك البطاقات البريدية قبل 15 عاماً. |
- E saber escrever postais. | Open Subtitles | وانا اكتب له البطاقات البريدية الصغيرة لا اعرف شيئاً اخر افعله |
Tenho tentado juntar as peças, mas os poucos postais que tenho antes de tudo correr mal mostram que foi uma grande aventura. | Open Subtitles | سعيت لجمع القطع لكن القليل من البطاقات البريدية حصلت عليها قبل رسم الإنحراف لهذه المغامرة الكبرى. |
Ele enviou postais a dizer que estava a trabalhar como duplo e a tentar ser um escritor. | Open Subtitles | أنه أرسل مجموعة من البطاقات البريدية مكتوب فيها، أنه يعمل أعمال مثيرة، يحاول أن يكون كاتبًا. |
Estás a viajar de mentira pelo mundo, a enviar postais de todo lado à familia. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين بشأن جولتكِ حول العالم وترسلين البطاقات البريدية لعائلتكِ من كل أنحاء العالم. |
Por postais. Sem remetente. | Open Subtitles | ـ عن طريق البطاقات البريدية ، لا عنوان للمُرسل |
4 meses a aprender as vossas declarações de missões, a ajudar-vos a encontrar aquela mulher com postais falsos e mentiras a vasculhar o mundo! | Open Subtitles | أربعة أشهر من تعلم البيانات مهمتكم، مساعدة على تتبع هذه المرأة مع البطاقات البريدية والأكاذيب وهمية، و تجوب العالم. |