"البعدِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • longe
        
    A raça humana não pode ter ido tão longe em alguns milhares de anos. Open Subtitles الجنس البشري لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً له أنْ يَتقدّمَ لذلك البعدِ في ألف سنة فحسب
    Vim de comboio. Não é assim tão longe. Open Subtitles حسنا لقد أخذت القطار انها ليست بذلك البعدِ
    Estão muito longe do nível tecnológico de que precisamos para regressar. Open Subtitles إنّهم في غايةِ البعدِ عن مستوى التقنيّة اللازمة لعودتنا
    Conseguimos deslocar um avião comercial uns milhares de quilómetros, mas estamos longe de ter capacidade para transportar todos daqui até casa. Open Subtitles نستطيعُ نقلَ طائرة لبضعةِ آلافٍ من الأميال لكنّنا في غايةِ البعدِ عن إمكانيّةِ نقلِ الجميع كلّ المسافة للديار
    O outro planeta viável fica muito longe, não é? Open Subtitles الكوكبُ التالي القابلُ للحياة في غايةِ البعدِ عن هنا، أليس كذلك؟
    - Não fazes ideia do quão longe do "bem" estamos agora mesmo. Open Subtitles كم نحنُ بعيدونَ كلَّ البعدِ على أن نكونَ بخير
    longe disso. Open Subtitles -أنا لم أكن عذراء . بل كلّ البعدِ عن ذلك
    Estou longe disso, tenente. Open Subtitles بعيدٌ كلَّ البعدِ عن "بخيرٍ" أيُّها الملازم
    Estamos longe de ter capacidade para transportar todos daqui até casa. Open Subtitles {\pos(230,210)}ســابقاً فــي الحـــدث نحن في غايةِ البعدِ عن إمكانيِّةِ نقلِ الجميع كلّ المسافة للديار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more