Outros não teriam esta oportunidade, mesmo se tivessem talento. | Open Subtitles | البعض الآخر لا محظوظة، وحتى إذا كان لديهم الموهبة. |
Outros não podem ser salvos, porque simplesmente são maus. | Open Subtitles | البعض الآخر لا يمكن إنقاذهم لأنهم ببساطة أشرار بوضوح |
Acreditas em muitas pessoas em que Outros não acreditam. | Open Subtitles | كنت تعتقد في الكثير من الناس أن البعض الآخر لا. |
Alguns pessoas sabem como se faz e outras não. | Open Subtitles | حصلت على بعض الناس التحركات، البعض الآخر لا. |
Umas vezes mudam, outras não. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان تتغير وفى البعض الآخر لا تتغير |
O mais estranho é que algumas pessoas estão a receber os depósitos outras não. | Open Subtitles | الغريب في الأمر بعض الناس يحصلون على الودائع و البعض الآخر .. لا |
outras não precisam esconder. | Open Subtitles | البعض الآخر لا يحتاج لأن يتخفّى |
Vou contar-vos uma coisa que aprendi: a razão por que algumas drogas são legais e outras não quase não tem nada a ver com a ciência ou a saúde ou com o risco relativo às drogas. Praticamente, tem tudo a ver com quem a usa e com quem é apanhado a usar determinadas drogas. | TED | سأخبركم بشيء آخر تعلمته بأن السبب وراء تشريع بعض المخدرات وتجريم البعض الآخر لا علاقة له بالعلم أو الصحة أو المخاطر النسبية لتعاطي المخدرات أوتقريباً أي شيء متعلق بأولئك الذين يستخدمون أو أولئك الذين وصفت لهم بعض انواع العقاقير المخدرة. |
Outras, não. | Open Subtitles | لكن البعض الآخر لا يتغيّر. |