"البقاله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • compras
        
    • mercearia
        
    Que ótimo, porque o carro está cheio de compras, podem me ajudar. Open Subtitles لأن لدي حموله كبيره من اغراض البقاله يمكنكم مساعدتي بـإحضارها هنا
    Embrulhávamos os livros com sacos da mercearia para parecer que íamos só às compras. TED كنا نغطي كتبنا في أكياس البقاله لكي نظهر وكأننا ذاهبين للتسوق
    Nos sacos das compras... encontramos dois recibos, o que significa que o assassino teve de voltar ao supermercado. Open Subtitles فى حقائب دكان البقاله 000 وجدنا ايصالين. وهذا معناه أن القاتل توقف ورجع 000
    Tenho sorte em encontrar o caminho para casa quando venho da mercearia. Open Subtitles انا محظوظ لانى استطيع الوصول الى منزلى من محل البقاله
    Os intrusos podem entrar pela chaminé, pela ranhura do correio ou mesmo escondidos nas compras. Open Subtitles الدخلاء يمكن يأتوا من أسفل المدخنة,أو عبر فتحة البريد ربما يختبؤن حتى بداخل كيس البقاله
    Vou ao carro pegar o resto dessas compras inúteis. Open Subtitles سأجلب من السياره ماتبق من اغراض البقاله عديمه الفائده
    Eu estava nas compras aqui perto, Simon. Open Subtitles لقد كنت اخذ المشتريات من البقاله في هذا الحي يا سايمون
    Depois, já podes passar o dia com as idas ao colégio, e o vómito e a lavandaria e as compras e a limpar a puta da neve da entrada. Open Subtitles ثم تنقل الأطفال للمدرسه . واللعب بالمواعيد التقئ,بالمغسله . ودكاكين البقاله وتأخذُ الكوكاين اللعين في ذلك الطريقُ الخاص
    Eu vou deixar algumas compras no alpendre de trás. Open Subtitles سآتي ببعض البقاله وأضعها في الشرفه الأماميه
    Por favor, arruma as compras enquanto telefono à Barbara. Open Subtitles رجاءً, رتبي أغراض البقاله بينما أكلّم بابرا
    Não se passa nada. Ela foi às compras. Open Subtitles ليس بها شي, لقد أتت من البقاله لتوها
    Tenho de ficar com isso para as compras. Open Subtitles -إستمع، أنا سأحتفظ بالباقي لـ "دكاكين البقاله " نعم، حسناً.
    - Minha senhora, só vim às compras. Open Subtitles أنا هنا فقط لأشترى بعض البقاله
    Estou apenas a levar algumas compras para a Keisha Holmes. Open Subtitles انا احضر بعض البقاله من أجل كيشا هولمز
    Sim, na verdade, ia agora buscar as compras para a tua mãe. Open Subtitles نعم, لقد كنت على وشك الذهاب الى البقاله
    Acho que não ia à mercearia... para isso, mas boa sorte. Open Subtitles لا أعرف إذا كان محل مخزن البقاله هو المكان الأول أذهبه لهذا الأمر
    Grande parte da acção acontece na mercearia. Open Subtitles أحصل علي الكثير من أفعالي في متجر البقاله
    Seria uma galdéria se fosse a uma mercearia engatar um tipo sozinha. Open Subtitles ويبدو أيضا عاهرة , إذا جئت لمتجر البقاله للحصول علي رجل بمفردي
    Mas olhe o que encontrei no frigorífico da mercearia. Open Subtitles لكن أنظري ما وجدته فعلاً في البراد في متجر البقاله
    Já regressaste da mercearia. Open Subtitles لقد عدتي من البقاله هل احضرتي لنا التكيلا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more