Pork, leva a vaca que eu trouxe para o celeiro. | Open Subtitles | ضع تلك البقرة التي أحضرتها في الحظيرة يا بورك |
Viste a vaca que contrataram? | Open Subtitles | بالمنسبة، هل شاهدت تلك البقرة التي اختاروها؟ |
Boa noite vaca que saltas por cima da Lua." | Open Subtitles | مساء الخير ، أيتها البقرة التي تقفز فوق القمر |
Como é possível não gostarmos de conhecer a vaca que tornou possível o nosso gelado? | Open Subtitles | وكيف لا تحبين ملاقاة البقرة التي جعلت الآيس كريم خاصتك ممكنا؟ |
"a da vaca que cobriu o passarinho de bosta para o manter quente | Open Subtitles | التي على البقرة التي غطت الطائر ببرازها |
Lembro-me da vaca que ficava ali. | Open Subtitles | أتذكّر البقرة التي كانت هناك |
A vaca que nós tivemos deitou-se. | Open Subtitles | البقرة التي كنا قد وضعت أسفل. |
Também acho que aparece muito no Facebook: o macaco que adota o gato ou o grande cão dinamarquês que adotou o bambi órfão, ou a vaca que estabelece amizade com um porco. Se vocês me falassem disso há oito ou nove nove anos, eu teria dito que vocês eram irremediavelmente sentimentais e talvez demasiado antropomórficos no mau sentido. Que isso era uma encenação. O que agora vos posso dizer é que há de facto qualquer coisa. | TED | كما أعتقد أنها تحتل جزء كبير من الفايسبوك، كالقرد الذي يتبنى قطة، أو الكلب الدنماركي الذي تبنى ولد ظبي يتيم، أو البقرة التي تصادق خنزيرًا، ولو سألتموني عن هذه الصداقات منذ 9 سنوات لأخبرتكم أنها كانت عاطفية تمامًا وربما كانت تجسيدية على نحوٍ خاطئ وربما أيضًا منظمة، وما يمكنني أن أخبركم به الآن أنه في الواقع يوجد شيء من هذا القبيل. |