"البلاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • praga
        
    • aflição
        
    Não sabes a praga que lançaste sobre esta cidade. Open Subtitles لا تعلم قدر البلاء الذي أطلقته بهذه البلدة
    Administraremos testes quanto a praga. De todos. Open Subtitles هذه الحكومه تنوي محاربة هذا البلاء على كل الجبهات
    Criadora... chegaram mais pessoas com a praga, para que as possas curar. Assim que acabar, continuaremos. Open Subtitles أيتها الخالقة , الكثير من الأناس يعانون من البلاء ، هلاّ عالجتيهم.
    Ficou pior com a praga que ele me deixou. Open Subtitles وما زاد السوء سوءًا هو البلاء الذي تركه في عنقي.
    "A aflição chega até nós não para nos deixar tristes, mas sóbrios, não para nos deixar arrependidos, mas sábios. Open Subtitles البلاء يصيبنا ليس ليحزننا,لكن ليجعلنا صاحيين ليس ليشعرنا بالأسف,بل بالحكمة
    Encontrar-nos-emos no meio, exterminando esta praga de Mimics pelo caminho. Open Subtitles وسنتلاقى جميعنا في الوسط ساحقين هذا البلاء مِن الميمك في طريقنا
    Ela curou a praga que os nossos banelings espalharam. Open Subtitles إنها تـُشفي البشر من البلاء الذي نشره "جالبي الشقاء".
    A décima praga do Egipto, a morte do primogénito. Open Subtitles البلاء العاشر لمصر موت الولد البكر
    És o demónio que trouxe esta praga à minha familia! Open Subtitles الذي أتى بهذا البلاء على عائلتي
    Bruxo! Trouxeste-nos esta praga! Open Subtitles انت احضرت هذا البلاء
    Para nos punir, lançou uma praga mágica na nossa vila. Open Subtitles و لعقابنا, أظلقَ "تعويذة البلاء" على قريتنا...
    As chuvas também criaram uma praga. Open Subtitles جلبت الأمطار معها أيضا... البلاء
    Esta praga foi enviada para me testar, Barbie. Open Subtitles (هذا البلاء قد بُعث كاختبار لي يا (باربي
    Ethan Talbot é uma praga na Terra. Open Subtitles (إيثان تالبوت) هو البلاء على الأرض
    E é essa aflição que te faz andar a vaguear à noite no teu cavalo? Open Subtitles وهل هذا البلاء كان سبب تجوالك ليلاً على ظهور الخيل؟
    Temo não conseguir me livrar desta aflição. Open Subtitles أخشى أنّكِ تحملين نفسكِ هذا البلاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more