"البلاد خلال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • país em
        
    • no país
        
    • país na
        
    • país durante
        
    - Vá para as docas. Sairá do país em menos de uma hora. Open Subtitles إذهب إلى حوض السفن، ستغادر البلاد خلال أقل من ساعة.
    O meu pessoal encontrar-se-á consigo na doca. Estará fora do país em menos de uma hora. Open Subtitles سيقابلك رجالي عند رصيف الميناء، ستغادر البلاد خلال أقل من ساعة.
    A maioria das obras de arte roubadas que sai do país em 24 horas nunca mais é vista. Open Subtitles حسناً، المُشكلة هي أنّ مُعظم اللوحات الفنية المسروقة تُغادر البلاد خلال 24 ساعة، ولا يتم رؤيتها مُجدّداً.
    Veja se o Lee entrou no país na semana passada. Open Subtitles تأكدوا من الجوازات لنرى إن كان قد دخل البلاد خلال الإسبوع الماضي
    Existem pessoas aqui que acreditam que podes pagar a dívida que tens para com este país durante a tua cooperação contínua. Open Subtitles هناك ناس هنا الذي يعتقد أنت يمكن أن تعيد دفع الدين تدين هذه البلاد خلال مستمرك التعاون.
    Posso tirar-te do país em 4 horas. Open Subtitles يمكننى اخراجك من البلاد خلال أربع ساعات
    Preciso que autorize vigilância em cada ponto de entrada no país num raio de meio-dia de viagem. Open Subtitles لذلك أنا أحتاج منك أن تضع عيوناً على كل نقطة دخول إلى البلاد خلال نصف يوم واحد من السفر
    Certo, vi todos os casos de raiva no país, nos últimos 20 anos. Open Subtitles لقد نظرت لكل حالات التعرض لداء الكلب المعروفة فى البلاد خلال الـ20 عام الماضية
    Deverá sair do país na semana que vem. Open Subtitles يجب أن يغادر البلاد خلال الأسبوع القادم
    Franklin Roosevelt conduziu o país durante a Grande Depressão e a 2ª Grande Guerra. Open Subtitles فرانكلين روزفيلت) قاد هذه البلاد خلال) الكساد الإقتصادي والحرب العالمية الثانية وجهه على القطعة النقدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more