"البلاد عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • país quando
        
    Neste país quando o FBI nos prende, nós temos direito a um advogado. Open Subtitles في هذه البلاد عندما يضايقك مكتب التحقيقات الفدرالي تحصل على محامي أيضا
    Preciso de te lembrar que o teu marido a ajudou a fugir do país quando a NSC andava atrás dela? Open Subtitles تحتاجي لأذكركِ أن زوجكِ هو من ساعدها في الهروب من البلاد عندما كانت مطلوبة من مجلس الأمن القومي ؟
    Mas acontece que o Renny não estava no país quando o dinheiro foi roubado. Open Subtitles نعم , ولكن اتضح ورينى ولا حتى في البلاد عندما سرق المال
    E também penso ter falado por muitos no país quando o defendi. Open Subtitles كما أنني أعتقد أنني كنت أتحدث بلسان الكثير من الناس في البلاد عندما دافعت عنك.
    A minha mãe deixou o país quando ainda era bebé. Open Subtitles امى غادرت البلاد عندما كنت رضيعه
    Estava fora do país, quando aconteceu. Open Subtitles لقد كنت خارج البلاد عندما حدث ذلك
    Neste país, quando uma companhia quer adquirir outra simplesmente compra as acções que a controlam mas antes tem que fazer uma comunicação ao governo. Open Subtitles في هذه البلاد عندما ترغب شركة بالأستيلاء على شركة أخرى... فأنهم ببساطة يقومون بشراء الحصص المتحكمة من الأسهم... لكن أولاً عليهم إشعار الحكومة بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more