"البلانكتون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • planctôn
        
    • plâncton
        
    Existem mares onde os cardumes de peixes nadam aos milhões... ..e o planctôn floresce em vastas nuvens. Open Subtitles هنالك بحار تحتشد الأسماك فيها بالملايين و يزدهر فيها البلانكتون بشكل هائل.
    Reúnem-se aos milhões, formando cardumes com centenas de metros de extensão, que filtram todos os pequenos animais de planctôn que aparecem no seu caminho. Open Subtitles إنها تتجمع في أسراب هائلة بالملايين، تمتد في الماء لمئات الأمتار، فتقوم في طريقها بتصفية الماء من كل أشكال البلانكتون.
    Este peixe enorme de oito toneladas alimenta-se somente de planctôn. Open Subtitles هذه السمكة الضخمة البالغة من الوزن ثمانية أطنان، تتغذى علي البلانكتون فقط.
    Nem toda a vida nos Mares Sazonais depende do planctôn. Open Subtitles لا تعتمد كل اشكال الحياة المائية في البحار الموسمية علي البلانكتون فقط.
    Todo o acontecimento coincide com o florescer de plâncton e, dentro de apenas três curtas semanas, tudo acaba. Open Subtitles وهذا الحدث يتزامن تماما مع فورة البلانكتون وهذا الحدث سوف ينتهى تماما في غضون ثلاثة أسابيع
    Eles alimentam-se de planctôn e, sempre que parece ser seguro, dirigem-se para águas abertas para alimentarem-se onde o planctôn é mais denso. Open Subtitles تتغذى على البلانكتون، و حيثما يكون الوضع آمناً، تتجه نحو المياه المفتوحة حيث يتواجد البلانكتون بكثافة.
    40 metros abaixo da superfície, os arenques bebés deste ano alimentam-se dos dos últimos bocados de planctôn de Verão. Open Subtitles علي عمق أربعين متر تحت سطح الماء، تتغذى فراخ رنجة هذه السنة علي بقايا البلانكتون من الصيف الماضي.
    Recolhe planctôn com a sua cabeça em forma de rede. Open Subtitles إنها تلتقط البلانكتون بواسطة رأسها الذي يشبه الشبكة.
    Nas próximas duas semanas, a maior parte do planctôn terá desaparecido. Open Subtitles ففي خلال الأسبوعين القادمين، سيكون البلانكتون قد اختفى تقريبا.
    Irão aqui ficar durante quatro meses, sobrevivendo inteiramente da gordura que acumularam durante os festins de Verão de planctôn. Open Subtitles سوف تبقى هنا لأربعة أشهر تعيش علي الدهون التي خزنتها خلال موسم البلانكتون الصيفي.
    Com cada impulso das suas delicadas cúpulas, a água rica em planctôn é empurrada para as suas bocas com laços e empurradas outra vez para fora, deixando para trás os copépodos presos às membranas. Open Subtitles مع كل نبضة لهذه الأجراس الرقيقة، تشفط البلانكتون عبر حلوقها الشريطية ويُدفع خارجاً ثانية، تاركا مجدافيات الأرجل عالقة علي الأغشية.
    Muitos destes tubarões aparecem quando o florescimento está no seu pico e viajam ao longo das correntes onde o planctôn é mais denso. Open Subtitles تتواجد هذه الأسماك بأعداد كبيرة عندما يكون البلانكتون في أوج ازدهاره، و تسافر مع التيارات المائية حيث تزداد كثافة البلانكتون.
    Mesmo assim, o abastecimento de planctôn é tão abundante que outro grupo de animais consegue participar no festim, animais que vivem no chão do mar. Open Subtitles علي كل حال، فإن البلانكتون وفير لدرجة أن أنواعاً أخرى من الكائنات تستطيع الحصول علي حصتها منها.. و لكنها كائنات تعيش في القاع.
    Cada centímetro de rocha está coberto com invertebrados de algum género, anémonas, urocordados, gorgónias, todas capturando o planctôn das águas próximas. Open Subtitles تغطي الرخويات بأنواعها كل سنتيمتر من صخور القاع، هناك شقائق نعمان البحر، و بخاخ البحر، و أنواع من الملتصقات، وغيرها.. كلها تلتقط البلانكتون من الماء.
    O planctôn deste ano depressa morrerá, mas o pequeno jovem tubarão está tão bem desenvolvido que consegue caçar imediatamente presas maiores. Open Subtitles البلانكتون الذي ازدهر هذا العام، سيختفي قريبا، لكن فرخ قرش كلب البحر هذا نامٍ بما فيه الكفاية لكي يستطيع أن يصطاد لنفسه فرائس أكبر.
    À medida que o Inverno se aproxima, o planctôn torna-se mais escasso, mas a Melibe é uma investigadora constante. Open Subtitles باقتراب الشتاء، يصبح البلانكتون أقل وفرة، لكن بزاقة "ميليبي" تمتاز بمهارتها في البحث.
    No fim do Inverno, os mares sazonais ficarão repletos de minerais uma vez mais, preparados para o regresso do Sol e do próximo grande florescimento de planctôn. Open Subtitles في نهاية الشتاء، ستصبح البحار الموسمية مليئة بالمعادن مرة أخرى، و عند عودة الشمس تكون جاهزة لازدهار البلانكتون الهائلمنجديد.
    E agora o planctôn começa a florescer à volta da Tasmânia. Open Subtitles فتجد البلانكتون يزدهر حول "تسمانيا".
    Estes, por sua vez, criaram um florescer de plâncton e as sardinhas banqueteiam-se agora. Open Subtitles جالباً معه غذاءً وفيراً. كلاهما جلبا البلانكتون بكميات وفيرة. و هو ما يشكل وليمة ضخمة لأسماك السردين الآن.
    E é por ser tão abundante que o plâncton pode ajudar a regular o clima do planeta. Open Subtitles ولإن البلانكتون وفيرون للغاية فإنهم يستطيعون المساعدة على تنظيم مناخ الكوكب.
    Nos sítios onde as placas colidem, a rocha do fundo do mar, que contém o carbono do plâncton morto, é transportada para as profundezas da Terra. Open Subtitles حيث تتصادم الصفائح، الصخور عند قعر البحر التي تحوي كربون من البلانكتون الميت تُحمل عميقاً داخل الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more