Os belgas usavam os pastores alemães contra os negros. | Open Subtitles | البلجيكيون كانوا يضعون الرعاة الألمان على الناس السود |
No meu país, nós, os belgas, temos muito respeito pela mére de famille. | Open Subtitles | في بلادي .. نحن البلجيكيون لدينا احترام تام لأم العائلة |
Os belgas usavam os Tutsis para comandar o país. | Open Subtitles | البلجيكيون إستعملوا التوتسيّون ليديروا البلاد |
Refugiados belgas são transferidos para vagões de gado que vão para sul. | Open Subtitles | اللاجئون البلجيكيون إنتقلوا إلى الجنوبِ. |
belgas e noruegueses não são a mesma coisa, de todo. | Open Subtitles | البلجيكيون والنرويجيون ليسوا نفس الشئ إطلاقاً |
Os belgas foram os primeiros a cortar membros em África. | Open Subtitles | كان البلجيكيون أول من قام ببتر الأطراف في (أفريقيا) |
Aqui diz, "Por duas vezes os belgas acolheram os Reis Ingleses fugitivos | Open Subtitles | مكتوب هنا "البلجيكيون كانوا يضعون هنا الملوك الإنجليزيين الهاربين" |
Eu disse: "Dos belgas." Ele gritou: "O George Foreman é belga!" | Open Subtitles | فقلت, "البلجيكيون," فصرخ علي "جورج فورمان بلجيكي" |
Os belgas estão a investigar e já sabes que não partilham informações. | Open Subtitles | البلجيكيون يبحثون في الأمر" وأنت تعلم موقفهم من المشاركة" |
Os belgas confiaram em fortes reforçados de concreto, armados com canhões Krupp alemães. | Open Subtitles | وضع البلجيكيون كل ثقتهم في الحصون الخراسانية المدعمة والمسلحة بمدافع (كروب) الألمانية |
Os belgas tem uma criança mijona. (estátua) | Open Subtitles | البلجيكيون) لديهم تمثال الطفل) |