"البنات الصغيرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as meninas
        
    • menininhas despeitadas
        
    • maricas
        
    • garotinhas
        
    • os espiões
        
    • a uma menina
        
    É verdade que todas as meninas sonham com um grande casamento. Open Subtitles إنها حقيقة ، أن البنات الصغيرات يحلمن بزفاف أبيض كبير
    como todas as meninas gostaria que o pai a abraçasse às vezes, mas eles só têm contacto físico durante o exame clínico mensal. Open Subtitles مثل كل البنات الصغيرات تحب أن تحتضن أباها لكنه أبدا لم يلمسها ماعدا بكل شهر يقوم بفحصها
    Sabes como são os espiões... Um bando de menininhas despeitadas. Open Subtitles انت تعرف الجواسيس مجموعه من البنات الصغيرات المشاكسات
    Sabes como são os espiões... Um bando de menininhas despeitadas. Open Subtitles انت تعرف الجواسيس مجموعه من البنات الصغيرات المشاكسات
    Sabes como são os espiões... Um bando de maricas. Open Subtitles ...أنت تعرف الجواسيس مجموعة من البنات الصغيرات المشاكسات
    Graças a Deus existem garotinhas ... de princípios... Open Subtitles إشكر السماء لتلك البنات الصغيرات تدور حول المبادئ
    Isso não diz respeito a uma menina da tua idade. Além disso, os homens detestam isso! Open Subtitles لا يفيد البنات الصغيرات بجانب أن الرجال لا يحبوه
    Quer que as meninas vão para o palco fazer... isso? Open Subtitles ... وأنت ترين على الرغم من عملنا مع البنات الصغيرات الا انهم هكذا؟
    Não gosto que as meninas chorem. Open Subtitles لا احب بكاء البنات الصغيرات.
    Sabem como são os espiões... Um bando de menininhas despeitadas. Open Subtitles انت تعرف الجواسيس مجموعه من البنات الصغيرات المشاكسات
    Sabes como são os espiões... Um bando de menininhas despeitadas. Na família, também... Open Subtitles انت تعرف الجواسيس مجموعه من البنات الصغيرات المشاكسات
    Sabem como são os espiões... Um bando de menininhas despeitadas. Open Subtitles انت تعرف الجواسيس مجموعه من البنات الصغيرات المشاكسات
    Um bando de maricas. Open Subtitles مجموعة من البنات الصغيرات المشاكسات
    Um bando de maricas. Open Subtitles مجموعة من البنات الصغيرات المشاكسات
    As garotinhas estão começando a virar estrelas de música country... e ela acha que esse não é um modo de educar as crianças. Open Subtitles من الواضح البنات الصغيرات نجوم الموسيقى الريفيةِ الواعدةِ وتَشْعرُ الإمرأةَ بأنّ هذه لا طريقَ لتَرْبِية الأطفالِ.
    Graças a Deus Existem garotinhas Open Subtitles إشكر السماء لتلك البنات الصغيرات
    Isto é um bocado complicado para explicar a uma menina. Open Subtitles إن الأمر معقد قليلاً على البنات الصغيرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more