| A diferença entre uma nação abatida e uma nação que vai florescer é o reconhecimento que precisamos de acesso igualitário à educação para os rapazes e raparigas. | TED | الفرق بين الأمة القابعة والأمة التي تزدهر هو الإعتراف بحوجتنا للحصول على فرص تعليم متساوية لكل من البنين والبنات . |
| E isso serve para rapazes e raparigas. | Open Subtitles | وهذا ينطبق على البنين وعلى البنات |
| - Próximo do riacho onde os dois rapazes desapareceram. | Open Subtitles | - بالقرب من الخور حيث اختفى البنين 2. |
| Então, agarre um tabuleiro e sente-se onde quiser... do lado dos meninos, claro. | Open Subtitles | حتى انتزاع علبة الخاص بك ، يكون لها مقعد في أي مكان تريد على جانب البنين ، بالطبع. |
| Estou farta dos homens e destes meninos da mamã. | Open Subtitles | ابن سبت من الذكور وجميع هذه أنا أم البنين سبت |
| Mas é um clube de rapazes. | Open Subtitles | مصارع الثيران. ولكن من مثل نادي البنين. |
| Os rapazes lá para fora! | Open Subtitles | كل البنين ، إلى الخارج |
| Queria jogar no time dos meninos e usar o banheiro deles. | Open Subtitles | قالت انها تصطف للذهاب الى حمام الاولاد وانها تريد اللعب في رياضة البنين |