"البنّاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • construtiva
        
    • construtor
        
    • construtivas
        
    • o pedreiro
        
    Você não aceitou o meu argumento mas estava a pensar se poderia dar-me alguma crítica construtiva. Open Subtitles إنك لم توافق على نصي ولكنني كنت أتسائل فيما لو كان بإمكانك إعطائي بعض النقد البنّاء
    Só fiz uma crítica construtiva. Open Subtitles لقد كنت أعرض ببساطة بعض النقد البنّاء
    A sério, eu realmente valorizo a crítica construtiva. Open Subtitles لأني صدقــاً ، أُقدر النقد البنّاء
    Todos os deuses o ameaçaram com uma morte inimaginavelmente dolorosa, se ele não arranjasse forma de impedir o construtor de receber o pagamento. TED وهدّده جميع زملائه من الأسياد بموتٍ مؤلمٍ بشكلٍ لا يمكن تخيّله إذا لم يجد وسيلةً ما تمنع البنّاء من استلام أجره.
    Freya não gostou nada dessa ideia, mas Odin e os outros deuses ficaram convencidos e chegaram a acordo com o construtor. TED لم تُعجَب فرويا بالفكرة إطلاقًا، لكنّ أودين والأسياد الأخرين كانوا مقتنعين وتوصّلوا إلى اتفاق مع البنّاء.
    Aceito bem as críticas construtivas. Open Subtitles إنني أتقبل النقد البنّاء
    Aceito critica construtivas. Open Subtitles إنني أتقبل النقد البنّاء
    Os deuses selaram o acordo com juramentos solenes e obrigaram o pedreiro a prometer que não faria mal a Asgard. TED ختم الأسياد الاتفاق باليمين المقدّس وأقسموا أنّ البنّاء لن يتعرّض لأيّ أذىً في أزغارد.
    Eu acho que a Carrie pode aceitar uma crítica construtiva Open Subtitles أعتقد أن (كاري) يمكنها أن تتقبّل الإنتقاد البنّاء
    Épa, escapou-me a tua crítica construtiva, a sério. Open Subtitles أفتقد نقدك البنّاء حقاً
    Ou como ele denominou: "ambigüidade construtiva". Open Subtitles "أو كما سماها هو "الغموض البنّاء
    Lá fora, a noite caíra e o construtor preparava-se para ir buscar a última carga de pedras, TED في الخارج، حلّ الظلام، واستعدّ البنّاء للانطلاق لاستخراج الحمولة الأخيرة من الحجارة.
    Para ter as licenças de construção o construtor original teve que conduzir uma exaustiva pesquisa geológica que teve que ser assinada pelo Departamento de Preservação Histórica. Open Subtitles والآن وسعياً لإصدار التراخيص المؤمنة فقد اضطر البنّاء الأصلي لإجراء استطلاع للرأي جيولوجي شامل
    O único pagamento que o construtor ia receber — e a última coisa que veria — seria o balançar do poderoso martelo Mjolnir de Thor. TED الأجر الوحيد الذي سيتلقّاه البنّاء... وآخر شيءٍ سيراه... هو لكمةٌ من مطرقة ثور الضخمة ميولنير.
    Ou pode erguer castelos, como Brandon, o construtor. Open Subtitles وربما يبني القلاع مثل براندون البنّاء
    Criticas construtivas. Open Subtitles النقد البنّاء.
    Conforme acordado, não havia outras pessoas a ajudar o pedreiro. TED كما نصّ الاتفاق، لم يكن هناك أشخاصٌ آخرون يساعدون البنّاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more