E liga ao miúdo porto-riquenho, aquele que luta com todos. | Open Subtitles | واطلب ذلك الفتى البورتوريكي, الذي يقاتل في المباريات الوضيعة. |
A mesma que encontraram no banco que o rapaz porto-riquenho usou para se enforcar. | Open Subtitles | نفس واحد وجدوا على المقعد ذلك الولد البورتوريكي كان يشنق نفسه. |
"o canhoto porto-riquenho no ginásio do Clancey. | Open Subtitles | "البورتوريكي الأعسر في صالة "كلانسي" الرياضية" |
Que bela esquerda tinha o porto-riquenho. | Open Subtitles | الفتى البورتوريكي لديه يُسرَى جيدة |
Parece um Gollum porto-riquenho. Não vou falar disso. | Open Subtitles | لقد كان مثل "غولوم البورتوريكي لن أتكلم عنه شخصية مرعبة في فيلم ملك الخواتم" |
E o Fredo era o porto-riquenho mais louco do Harlem negro. | Open Subtitles | وكان"فريدو"هو البورتوريكي الأكثر جنوناً في"هارلم"السوداء. |
Meu feijoeiro, cabem 15 num carro, 30 num andar, sapatos em bico, roupa vermelha, taco-de-pia, mira-mira, chupa-pilas porto-riquenho, sim, tu! | Open Subtitles | أيها الشرِه الذي يأكل في السيارة... يا من يرتدي الأحمر... (مينودو ميراميرا) البورتوريكي الحقير |
Então, Jeff, conta-me acerca deste porto-riquenho. | Open Subtitles | اذا, (جيف)، اُخبرُني عن البورتوريكي |