Serão anos sem impacto, e os riscos ambientais são muitos. | Open Subtitles | لن يكون لها تأثير على مدى سنوات المخاطر البيئيه لاتستحق ذلك |
Se o satélite não nos der nada, então vamos procurar por estatísticas ambientais, anomalias na camada de ozônio. | Open Subtitles | حسناً , صور الأقمار الصناعية لا تعطينا أي شيء لنبدأ اذاً في البحث في الإحصائيات البيئيه شذوذ في طبقة الأوزون |
Ele quer livrar-se dos regulamentos ambientais por ti... | Open Subtitles | يريد التخلص من الأنضمه البيئيه من اجلك |
Estive a analisar o Relatório de Impacto ambiental das Torres Ilhas. | Open Subtitles | لقد قمت بإعادة الملفات البيئيه لأبراج الجزيره. |
Divido o meu tempo entre um pequeno grupo ambiental e a levar cientistas em expedições no gelo. | Open Subtitles | انا اقسم وقتي بين العمل في المجموعه البيئيه وأخذ العلماء في رحلات على الجليد |
- Uma reunião sobre questões ambientais. | Open Subtitles | اجتماع بشان قضايا البيئيه |
- Uma reunião sobre questões ambientais. | Open Subtitles | اجتماع بشان قضايا البيئيه |
Não, não são apenas os regulamentos ambientais, Brian. | Open Subtitles | ليس فقط الانضمه البيئيه براين |
"Nós vamos sair para nos divertir, e tu estás enterrado nas fundações" "de uma estação de monitorização ambiental." | Open Subtitles | جميعنا نقضي وقتاً ممتعاً, بينما انت مدفون تحت اساسات المحطه البيئيه |