"البيت قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casa antes
        
    Três dinheiros se me levar a casa antes do pequeno-almoço. Open Subtitles سأعطيك ثلاثة دراهم لو أوصلتنى إلى البيت قبل الإفطار
    Porque não vais para casa antes do Big John chegar? Open Subtitles لما لا تعود الى البيت قبل ان ياتى جون الكبير
    Na noite do crime o seu marido voltou para casa antes das 9:30. Isto está correcto? Open Subtitles فى ليلة الجريمة ، عاد زوجك الى البيت قبل التاسعة و النصف ، هل هذا صحيحا ؟
    Sem dúvida. Sem uma carruagem ele nunca chegaria a casa antes de amanhecer. Open Subtitles بالطبع,بدون عربه,لا يستطيع ابدا أن يبلغ البيت قبل شروق الشمس
    É melhor que alguém te leve a casa antes de seres presa por posse de álcool. Open Subtitles حَسناً، لقد إعتقدت أن شخصاً ما قد يتمشى معكِ إلى البيت قبل أن تحصلي على منع غسيل الأموال
    Mais tarde, ouviu um dentro de casa antes de descobrir que a mãe desaparecera. Open Subtitles لاحقا، سمعت واحد داخل البيت قبل أن إكتشفت أمّها كانت مفقودة.
    Vai para casa antes que aconteça algo de mau À tua pelezinha fina e "aerobicizada". Open Subtitles أذْهبىُ الى البيت قبل الشّريّرِ سيجعلك غنيمة, عيشى
    É melhor levar a minha colega para casa, antes que magoe alguém. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر شريكة غرفتي إلى البيت قبل أن تؤذي أحداً
    Este é o estado da casa antes do Chew começar a descuida-la... ao morrer sua esposa há quatro anos. Open Subtitles كانت هذة حالة البيت قبل ان يقوم شو بتجديده بعن ان ماتت زوجتة باربع سنوات.
    Têm três minutos para sair desta casa antes de começarem a pelar. Open Subtitles لديكما 3 دقائق لمغادرة البيت قبل أن يبدأ جلدكما بالتقشّر
    E, Penny, vai para casa antes que a tua mãe te mate. Open Subtitles ، وبنس، يَذْهبُ إلى البيت قبل ذلك أمّكَ تَضْربُك.
    Quero que saias desta casa antes que te apanhe a foder uma prostituta! Open Subtitles أريدكَ أن تخرجُ من هذا البيت قبل أن أمسكك بالحقيقه وأنت تمارس الجنس مع عاهره
    Quem vivia na casa antes dos Sanderson? Open Subtitles غارسيا, من عاش في البيت قبل عائلة ساندرسن
    Isto permite-te andares num perímetro de 15 metros da casa, antes que o alarme dispare. Open Subtitles سيسمح لكِ هذا بالسير مسافة 50 قدمًا من البيت قبل أن ينطلق الإنذار
    De qualquer maneira, tentarei passar aí por casa... antes de voltar para o Norte. Open Subtitles على كل حال مم سوف احاول ان امر على البيت قبل التوجه للشمال مجددا
    É melhor eu ir para casa antes que a minha mãe dê queixa à polícia. Open Subtitles من الأفضل أن أرجع إلى البيت قبل أن تضعني "أمي في "قائمة الـ10 المطلوبين
    Vamos para casa, antes que sejamos apanhados no meio do bombardeamento... Open Subtitles لنذهب إلى البيت قبل أن تصيبنا الغارة
    De ter de deslizar para casa antes da aurora. Open Subtitles الاسراع إلي البيت قبل يصبح ضوءاً
    De ter de deslizar para casa antes da aurora. Open Subtitles الاسراع إلي البيت قبل أن يصبح ضوءا
    Papa, que tal dar a Poonam uma excursão pela casa antes que ela a deixe? Open Subtitles بابا، أريد أن أعطي بونام... جولة في البيت قبل أن تذهب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more