Já não há cerveja, se é isso que queres saber. Não! | Open Subtitles | لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه |
Pelo menos não tiveste 300 pessoas a despejar-te cerveja em cima. | Open Subtitles | نعم ولنك لم تسكب عليك البيره من حوالي 300 شخص |
Claro porque se vou apanhar garrafas de cerveja e preservativos usados, quero mesmo estar no meu melhor. | Open Subtitles | صحيح لأنني لو كنت سأذهب لألتقط قوارير البيره والمطاط القديم يجب أن أبدوا بأجمل هيئه |
Deves querer mais do que festas com putas e muita cerveja. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر من منظم الحفلات و صاحب البيره |
Acho que bebi cervejas a mais, a noite passada. | Open Subtitles | أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس |
O dinheiro compra muita cerveja, mas não podemos arriscar-nos com o cartel. | Open Subtitles | ذلك المال يشتري الكثير من البيره لكن لايمكننا المخاطره مع العصابه |
No interior desta vespa, retirámos uma espécie de micro-organismo pouco conhecida, com uma capacidade especial: conseguia fazer cerveja. | TED | بداخل الدبور، وجدنا فصيلة مجهرية معروفة مع قدرة مميزة: القدرة على صناعة البيره. |
Toda a cerveja produzida comercialmente provém, provavelmente, de uma das três únicas espécies de micro-organismos. | TED | الحقيقة،كل منتجات البيره التجارية لدينا على الأغلب انها من مصدر واحد فقط من ثلاثة فصائل مجهرية. |
Mas a nossa espécie fazia uma cerveja que sabia a mel e também fazia uma cerveja deliciosamente amarga. | TED | ولكن هذه الفصيلة، تستطيع صنع بيره لها مذاق العسل، ويمكنها أيضا أن تجعل البيره ذات مذاق رائع ولاذع. |
Porquê? Não andaste outra vez a mijar na cerveja... | Open Subtitles | انت لم تعد تتبول فى البيره مره ثانيه |
Às vezes, andava no paredão bebendo cerveja recolhendo informações. | Open Subtitles | أحياناً أخرى كنت أذهب إلى أحد المطاعم هناك وأتظاهر بأحتساء البيره لجمع المعلومات |
Hoje em dia cerveja é legal, maconha não. Certo ou errado? | Open Subtitles | البيره قانونيه اما الاعشاب لا ، صح ام خطأ |
Á espera do amigo e da cerveja. Não sabia que ia arranjar chatices. | Open Subtitles | ينتظر فيما رفيقه يشتري البيره اطلق النار |
Louvemos o Criador aprendendo como se faz a cerveja... | Open Subtitles | دعونا نعطي الشكر الي خالقنا و نتفاخر بوفر نعمه و نتعلم عن البيره |
- Está bem. - Que tal se bebermos uma cerveja juntos? | Open Subtitles | .حسنا والان ما رائيك باحتساء بعض البيره سويا؟ |
Fique descansado. O frigorífico está bem abastecido com a sua cerveja preferida. | Open Subtitles | اجلس واسترح يا ابي,بالمناسبة الثلاجه مليئه بنوع البيره المفضل عندك. |
É hora de repouso, de beber uma cerveja e fumar uma erva. | Open Subtitles | حزمة من لفائف السجائر, يا رجلي الطيب وقت الاحتفال شرب البيره, وتدخين الحشيش |
É hora de estar acima das coisas, de beber cerveja... de descontrair e se deitar. | Open Subtitles | حان الوقت للتوجه الى امحيط الأطلسي نشرب البيره, ونتعرى و نأمل ان نضاجع |
King, onde é que arranjaste aquelas cervejas, pá? | Open Subtitles | كنج , من أين حصلت على هذه البيره يا ولد ؟ |
Achas mesmo que as cervejas iriam melhorar a tua pequena festa? | Open Subtitles | هل تعتقدون حقا البيره تجعل من حفلتكم البائسه جيده |
Posso trazer-lhes umas cervejas? | Open Subtitles | سامحاني من فضلكما هل احضر لكما بعض البيره ؟ |