"البيره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cerveja
        
    • cervejas
        
    Já não há cerveja, se é isso que queres saber. Não! Open Subtitles لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه
    Pelo menos não tiveste 300 pessoas a despejar-te cerveja em cima. Open Subtitles نعم ولنك لم تسكب عليك البيره من حوالي 300 شخص
    Claro porque se vou apanhar garrafas de cerveja e preservativos usados, quero mesmo estar no meu melhor. Open Subtitles صحيح لأنني لو كنت سأذهب لألتقط قوارير البيره والمطاط القديم يجب أن أبدوا بأجمل هيئه
    Deves querer mais do que festas com putas e muita cerveja. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر من منظم الحفلات و صاحب البيره
    Acho que bebi cervejas a mais, a noite passada. Open Subtitles أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس
    O dinheiro compra muita cerveja, mas não podemos arriscar-nos com o cartel. Open Subtitles ذلك المال يشتري الكثير من البيره لكن لايمكننا المخاطره مع العصابه
    No interior desta vespa, retirámos uma espécie de micro-organismo pouco conhecida, com uma capacidade especial: conseguia fazer cerveja. TED بداخل الدبور، وجدنا فصيلة مجهرية معروفة مع قدرة مميزة: القدرة على صناعة البيره.
    Toda a cerveja produzida comercialmente provém, provavelmente, de uma das três únicas espécies de micro-organismos. TED الحقيقة،كل منتجات البيره التجارية لدينا على الأغلب انها من مصدر واحد فقط من ثلاثة فصائل مجهرية.
    Mas a nossa espécie fazia uma cerveja que sabia a mel e também fazia uma cerveja deliciosamente amarga. TED ولكن هذه الفصيلة، تستطيع صنع بيره لها مذاق العسل، ويمكنها أيضا أن تجعل البيره ذات مذاق رائع ولاذع.
    Porquê? Não andaste outra vez a mijar na cerveja... Open Subtitles انت لم تعد تتبول فى البيره مره ثانيه
    Às vezes, andava no paredão bebendo cerveja recolhendo informações. Open Subtitles أحياناً أخرى كنت أذهب إلى أحد المطاعم هناك وأتظاهر بأحتساء البيره لجمع المعلومات
    Hoje em dia cerveja é legal, maconha não. Certo ou errado? Open Subtitles البيره قانونيه اما الاعشاب لا ، صح ام خطأ
    Á espera do amigo e da cerveja. Não sabia que ia arranjar chatices. Open Subtitles ينتظر فيما رفيقه يشتري البيره اطلق النار
    Louvemos o Criador aprendendo como se faz a cerveja... Open Subtitles دعونا نعطي الشكر الي خالقنا و نتفاخر بوفر نعمه و نتعلم عن البيره
    - Está bem. - Que tal se bebermos uma cerveja juntos? Open Subtitles .حسنا والان ما رائيك باحتساء بعض البيره سويا؟
    Fique descansado. O frigorífico está bem abastecido com a sua cerveja preferida. Open Subtitles اجلس واسترح يا ابي,بالمناسبة الثلاجه مليئه بنوع البيره المفضل عندك.
    É hora de repouso, de beber uma cerveja e fumar uma erva. Open Subtitles حزمة من لفائف السجائر, يا رجلي الطيب وقت الاحتفال شرب البيره, وتدخين الحشيش
    É hora de estar acima das coisas, de beber cerveja... de descontrair e se deitar. Open Subtitles حان الوقت للتوجه الى امحيط الأطلسي نشرب البيره, ونتعرى و نأمل ان نضاجع
    King, onde é que arranjaste aquelas cervejas, pá? Open Subtitles كنج , من أين حصلت على هذه البيره يا ولد ؟
    Achas mesmo que as cervejas iriam melhorar a tua pequena festa? Open Subtitles هل تعتقدون حقا البيره تجعل من حفلتكم البائسه جيده
    Posso trazer-lhes umas cervejas? Open Subtitles سامحاني من فضلكما هل احضر لكما بعض البيره ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more