Tudo o que temos que fazer é ter a certeza de não somos apanhados. | Open Subtitles | كل ما علينا التأكد منه هو ألا يتم القبض علينا. |
O que quer que encontrem lá dentro, há uma coisa de que podem ter a certeza. | Open Subtitles | .. أيّاً يكن الذي تجده داخلها .. فهناك شئ واحد عليك التأكد منه |
O que quer que se encontre lá dentro, só há uma coisa da qual podemos ter a certeza, | Open Subtitles | .. أيّاً يكن الذي تجده داخلها .. فهناك شئ واحد عليك التأكد منه |
Entendo que é uma área difícil, mas uma coisa que podemos ter a certeza, é que o Jack Bauer nunca esquecerá isto. | Open Subtitles | أدرك أنّ هذه منطقة صعبة لكن الأمر الوحيد الذي يسعنا التأكد منه هو أنّ (باور) لن ينسى هذا الأمر قط |
Os vossos destinos estão ligados, Zuko. Disso podes ter a certeza. | Open Subtitles | لقد تقرر مصيرك , "زوكو. " ذلك , ما يمكنك التأكد منه.. |
É disso que quero ter a certeza. | Open Subtitles | ذلك ما أريد التأكد منه |