Desculpe, senhorita, você..., aceita plano de saúde para estudantes? | Open Subtitles | اعذريني , هل تاخذين التأمين الصحي للطلاب ؟ |
- Isso não é completamente verdade, porque ele pôs-me a cargo de escolher um plano de saúde. | Open Subtitles | -هذا غير صحيح تماماً لأنه جعلني أتولى اختيار خطة التأمين الصحي |
Tudo começou quando o National Institute of Health — o serviço do seguro de saúde do Reino Unido — pediu a Arnald para enviar uma amostra de saliva neste kit. | TED | بدأت القصة حين طُلب منه إرسال عينة لعاب في صندوق عينات اللعاب هذا لمؤسسة التأمين الصحي الوطنية في المملكة المتحدة. |
Deixa-me adivinhar. Isto é por causa do seguro de saúde. | Open Subtitles | دعيني أخمن يفعلوا ذلك بسبب التأمين الصحي |
É por isso que estou empenhado em reformar o Medicare antes de pôr mais um cêntimo no programa. | Open Subtitles | لهذا فإنّني ملتزم بإصلاح التأمين الصحي قبل أن أكرس بنساً واحداً للبرنامج الرئاسي |
Como é possível que os médicos das seguradoras especializadas em saúde sejam efectivamente responsáveis pela morte dos pacientes? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى النقطة الأطباء وشركات التأمين الصحي في الحقيقة يكون مسؤل عن موت المرضى ؟ |
A minha mãe tem problemas uterinos que não são cobertos pelo seguro. | Open Subtitles | أمي لديها بعض المشاكل في الرحم التي لا يغطيها التأمين الصحي. |
o seguro de saúde não cobria isso. Estávamos cheios de contas para pagar. | Open Subtitles | التأمين الصحي لم يغطي النفقات كان لدينا فواتير كثيرة |
E talvez um plano de saúde. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إتلاف لبَعْض التأمين الصحي. |
Então, porque é que nos têm num plano de saúde? | Open Subtitles | وما فائدة التأمين الصحي علينا إذاً؟ |
Raramente são cobertos pelo plano de saúde. | Open Subtitles | نادراً ما يغطيها التأمين الصحي. |
- Ok, o plano de saúde. | Open Subtitles | خطة التأمين الصحي |
- O nosso plano de saúde é péssimo. | Open Subtitles | التأمين الصحي لدينا سئ |
No ano passado, 100 milhões de pessoas, na maior parte norte-americanos, perderam os dados do seguro de saúde para ladrões, eu inclusive. | TED | والعام الماضي، فَقَدَ 100 مليون واحد منا، أميركيون في الغالب، بيانات التأمين الصحي الخاصة بنا للصوص -- وأنا ضمنهم. |
Quando Arnold recebeu a conta do seguro de saúde, ficou chocado e assustado, ao ver que os prémios tinham aumentado muitíssimo, muito mais do que ele ou a família podiam pagar. | TED | وعندما تسلّم أرنولد فاتورة التأمين الصحي الخاص به، شعر بالصدمة والخوف لأن دفعات التأمين تضاعفت بشكل هائل بما يفوق قدرته أو قدرة عائلته المادية. |
Põe o cheque do seguro de saúde no correio. Esqueci-me de o enviar. | Open Subtitles | أرسلي شيك التأمين الصحي لقد نسيت إرساله |
Quero que o Medicare volte a ser o que era. | Open Subtitles | أريد زيادة التأمين الصحي كما كان |
Quero estar lá quando o Francis Underwood me disser que vai aumentar o Medicare. | Open Subtitles | أريد أن أكون موجود حين يقول (فرانسيس أندروود) لي بأنه سيزيد التأمين الصحي |
Enquanto as seguradoras ligadas à saúde prosperavam, o sistema ia ruindo. | Open Subtitles | بينما شركة التأمين الصحي تصبح غنية النظام كُسِرَ |
Mas à semelhança das seguradoras, o Governo dificultou muito o seu acesso pela parte das pessoas. | Open Subtitles | لكن الحكومة مثل شركات التأمين الصحي جعله صعب جدا للناس لإستلام المساعدة |
E descobri que se casou com ele pelo seguro, para pagar isto tudo. | Open Subtitles | ومن ثم اكتشفت أنها تزوجته من أجل التأمين الصحي لتدفع تكاليف كل هذا، هل كنت تعلم هذا؟ |
- Fi-lo pelo seguro de saúde. | Open Subtitles | حسناً، قمت بذلك من أجل التأمين الصحي |
Quando ele chegou à fase III, o seguro de saúde parou de cobrir. | Open Subtitles | و أُسقطت من التأمين الصحي و هي بالمرحله الثالثه |
Eu aviso-o quando tiver o seguro para podermos começar a tratar do divórcio de forma a não revelar a sua fraude. | Open Subtitles | سأعلمك عندما أحصل على التأمين الصحي الخاص بي وبإمكاننا أن نبدأ المعاملات الورقية للطلاق |