"التائهة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdidas
        
    • perdida
        
    Não é assim tão difícil encontrar essas almas perdidas. Open Subtitles ليس من الصعب جداً إيجاد هذه الأرواح التائهة
    Tenzin conseguiu libertar Jinora do Nevoeiro das Almas perdidas, mas a busca espiritual dela ainda não acabou. Open Subtitles , تينزين تمكن بتحرير جينورا من ضباب الأرواح التائهة لكن مسعاها الروحي لم ينتهي بعد
    Por isso prometi ao Senhor que iria usar aqueles 50 anos a reclamar almas perdidas como a tua. Open Subtitles لذا وعدت الرب أن أكرس الـ50 سنة بإنقاذ الأرواح التائهة أمثالك
    Vi a expressão na tua cara quando ias beijar aquela criança perdida. Open Subtitles رأيت تعبير وجهك حين كنت ستقبل تلك الطفلة التائهة
    Eu conseguia... Conseguia ouvir o que ele estava a pensar, podia sentir. Como se eu estivesse perdida. Open Subtitles ،كان يمكنني سماع ما يفكر به ..كنتُ أشعر بشعوره، كما لو أنني كنتُ التائهة
    Ficaste presa no Nevoeiro das Almas perdidas. Open Subtitles , انت ِ كنت ِ محتجزة في ضباب الأرواح التائهة
    Algumas pessoas acreditam que as vozes das almas perdidas eram somente vórtices do vento a bater na caverna. Open Subtitles أجل، ظنّ البعض أنّ أصوات الأرواح التائهة هي أصوات الرياح لدى اجتيازها الكهوف
    Infelizmente, não consigo neutralizar a água das Almas perdidas. Open Subtitles لسوء الحظّ، ليست لديّ طريقة لإبطال مفعول مياه الأرواح التائهة
    E o Sr. Eggbert quer recuperar almas perdidas com os ensinamentos de Cristo. Open Subtitles ورغبات السّيد إجبيرت لإحاطة علما الأرواح التائهة... بتعليمات السيد المسيح.
    Quero dar um sentido às almas perdidas. Open Subtitles و بهذا نمنح هدفاً للأرواح التائهة
    Há muitas almas perdidas ali. Open Subtitles الكثير من الأرواح التائهة مازالت هناك
    Este é o lugar das almas perdidas. Open Subtitles فإنّ هذا المكان موئل الأرواح التائهة.
    O Nevoeiro das Almas perdidas é uma prisão espiritual para humanos. Open Subtitles ضباب الأرواح التائهة هو سجن روحي للبشر
    Lembras-te que foste a primeira a usar coisas perdidas e toda a gente achou que eras um bocadinho doida? Open Subtitles -تعالي؟ -أتتذكرين عندما كنتِ ، أول شخص يستخدم الأغراض التائهة
    As almas perdidas e solitárias que eram agora as suas irmãs. Open Subtitles "كل الأرواح الوحيدة الهائمة التائهة التي أصبحت الآن إخوانه".
    Um pouco da água do Rio das Almas perdidas. Open Subtitles رشفة ماء مِنْ نهر الأرواح التائهة
    Sou o guardião das almas perdidas. Open Subtitles أنا حارس الأرواح التائهة
    Vai voltar à Rússia, onde vai ser recebida como uma heroína, uma filha perdida da revolução que foi seduzida pelo ocidente Open Subtitles فتاةُ الانقلاب التائهة التي أغراها الغرب وعادت إلى صوابِها.
    Não te importas se eu te chamar de Criança perdida, pois não? Open Subtitles لا تمانعين أنْ أناديكِ "الفتاة التائهة"، أليس كذلك؟
    Criança perdida Open Subtitles أيتها الطفلة التائهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more