"التاجية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coronárias
        
    • coronal
        
    • coronária
        
    O paciente teve taquicardia no laboratório da ECO, fizemos-lhe o exame, mas... as artérias coronárias estavam bem. Open Subtitles المريض عانى من تسرع بالقلب في مختبر الصدى لذا فحصناه لكن الشرايين التاجية كانت نظيفة
    Tem uma barriga de cerveja nas artérias coronárias. TED يمكنك ملاحظة الانتفاخ في الشرايين التاجية
    Depósitos de gordura, ou placas, desenvolvem-se nas paredes das artérias coronárias, TED تتشكل الرواسب الدهنية، أو اللويحات، على جدران الشرايين التاجية.
    Entrando no buraco coronal no Pólo Sul do Sol. Open Subtitles دخول الفتحة التاجية في ذروة القطب الجنوبي
    Vê se a garrafa foi suficiente para provocar estes ferimentos, e a mancha de hemorragia na sutura coronal. Open Subtitles لمعرفة ما اذا كانت الزجاجة كافية للتسبب بهذه الإصابات وآثار النزيف على القُطب التاجية
    Merdas de elogios vazios. Eu tive uma grande porcaria de doença coronária. Open Subtitles إطراء فارغ لعين لديّ قصور بالغ بالشرايين التاجية
    E há três meses tive um episódio que, segundo disseram, se chama insuficiência coronária aguda. Open Subtitles وثم قبل ثلاثة أشهر، عانيتماأخبرونيبهِ .. أعراض من قصور الشرايين التاجية الحادة.
    A autópsia revelou morte por arteriosclerose, uma doença das artérias coronárias. Open Subtitles لقد ظهر فى التحقيق أنه قد مات من تصلب الشرايين مرض فى الشرايين التاجية
    Conseguimos desbloquear uma das artérias coronárias, e a radiografia mostrou que o problema no músculo do coração foi menor do que esperávamos. Open Subtitles تمكنّا من فتح انسداد بأحد شرايينك التاجية والأشعة المقطعية تظهر أن تضرر عضلة القلب أقل مما توقعناه
    O paciente teve taquicardia no laboratório da ECO, fizemos-lhe o exame, mas... as artérias coronárias estavam bem. Open Subtitles عانى المريض من تسارع ضربات القلب في مختبر الصدى لذا، فحصناه لكن الشرايين التاجية كانت نظيفة
    Ao menos não tenho escoliose nas veias coronárias, ao contrário de alguns. Open Subtitles على الأقل أنا لم احصل على انحراف العمود الفقري من عروقي التاجية كحال بعض الناس
    Se não pararmos a dissecação, vai chegar às coronárias. Open Subtitles لأنّنا إن لم نصل إلى هذا التمزّق فسيقضي على شرايينها التاجية
    Agora suponhamos que vivem num certo local mais remoto e que têm uma pessoa querida que tem duas artérias coronárias impermeáveis e o vosso médico de família a refere a um cardiologista que "bate 200" em angioplastias. TED الان نفترض انك عشت في جزء معين في مكان بعيد ولديك محبوب لديه انسداد في اثنتين من الشرايين التاجية وحوّل طبيب أسرتك محبوبك الى طبيب القلب الذي ضرب 200 في قسطرة القلب.
    As artérias coronárias estão desobstruídas. Não existem aneurismas. Open Subtitles الشرايين التاجية نظيفة لا تمدد بالأوعية
    Tem espigões na parte superior da omoplata e pequenas protuberâncias no crânio junto à sutura coronal. Open Subtitles هناك مهمازات على السمة المتفوّقة للوح الكتف و... ... النتوءاتالصغيرةعلى جمجمة مجاورة للخياطة التاجية.
    Emissões de massa coronal. Open Subtitles الإشعاعات الجماعية التاجية.
    Disse à Hahn que sabia fazer a reanostomose da artéria coronária. Open Subtitles لقد أخبرتُ (هان) أنني أعرف كيف أقوم بإعادة وصل الشرايين التاجية مع الأبهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more