"التايمز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tamisa
        
    • Time
        
    • The Times
        
    • Thames
        
    • Times "
        
    • " Times
        
    • jornal
        
    • o Times
        
    • a Times
        
    • York Times
        
    • de Times
        
    Tenho um apartamento perto do Tamisa, mesmo em cima das docas... Open Subtitles لدي شقة علوية تطل على التايمز تماماً في منطقة المراسي
    Imaginem como seria o mundo há 40 anos quando só havia o Saturday Evening Post, a Time e a Newsweek. TED تخيلوا كيف كان يبدو العالم قبل 40 سنة عندما كان تصدر مساء يوم السبت فقط صحيفتي التايمز والنيوزويك.
    Pegaste no The Times e achaste que o nome tinha piada? Open Subtitles أمسكت ب صحيفة التايمز و ظننت ذلك الأسم يبدو مضحكاً؟
    Mas, se a névoa do Thames aumentasse tão alta como Barnet, quem podia saber que o exército estava lá? Open Subtitles و لكن اذا كان نهر التايمز ضبابي كانت لترتفع الى بارنيت أكنت تعرف أن الجيش كان هناك؟
    o Times tinha meia página que lhe era dedicada. Como podem imaginar, é um espaço seleto, num jornal tão grande. TED خصصت التايمز له نصف صفحة من الافتتاحية، ويمكنك أن تتخيل أنها مساحة مميزة لجريدة في قامتها.
    Telefona para a Times. Diz-lhes que dou a entrevista, em 45 minutos. Open Subtitles اتصلي بمجله التايمز و اخبريهم اننى سأقوم بتلك المحادثه خلال 45 دقيقه
    O que eu daria para ver o por do sol no Tamisa. Open Subtitles ما أود إلى رؤيته هو غروب الشمس فوق نهر التايمز
    Há meia-noite vão deitar uma quantidade enorme, de barcos no Tamisa. Open Subtitles عند منتصف الليلِ، سيطلقون هذا العرضِ الضخم من أسطول صغيرِ على شاطئ التايمز
    O volume de água combinado vai ultrapassar a Barreira do Tamisa. Open Subtitles الكمية المتجمعة من المياه ستغمر حواجز نهر التايمز
    Este parvo aparece na capa da Time e eu nem consigo ser apurado. Open Subtitles ذلك الأحمق الغير مُختّن قد وصل لغلاف مجلة التايمز وأنا لا يمكنني الوصول إلى قائمة الأسماء المرشحة للمشاركة
    Vou levá-lo, ou ainda aparece na capa da "Time" e da "Newsweek"! Open Subtitles دعنا نخرجك من هنا قبل أن يوضع وجهك على جريدة التايمز و النيوزويك
    Este é o ponto. Eu li um artigo no Time... Open Subtitles هذا هو بيت القصيد لقد قرأت مقالة في جريدة التايمز
    O The Times diz que os americanos acham que estamos desconcentrados. Open Subtitles التايمز تقول أن الكثير من الأمريكين يشعرون أن البيت الأبيض فقدت طاقة و تركيز
    A razão pela qual eu vim é que quero ligar à Barbara Whitaker, do "The Times", e... Open Subtitles السبب في انني هنا , هو اني اريد مكالمه بابرا" من التايمز , اريد فقط"
    Escrevo para o "The Times". Estás a cobrir o julgamento? Open Subtitles اكتب لصحيفة التايمز هل انت تغطى المُحاكمة ؟
    É uma maratona ao longo do rio Thames. Open Subtitles انه... انه سباق مارثون فى موازة نهر التايمز
    Vou pôr um anúncio no jornal. Anota o que o vou dizer, por favor. Open Subtitles سأضع إعلان في مجلة التايمز اجلسي هنا من فضلكِ
    O nosso "rapaz" não lê o "Times " . Ele lê o Lounds no "Tattler". Open Subtitles الفتى لا يطالع التايمز هو يطالع لوندز من خلال الثرثار
    O pessoal está a ver a Times Square na TV. Open Subtitles الرفاق يطالعون ساحة التايمز على التلفاز الآن.
    Não sei se o "New York Times " se vai arriscar publicamente só por ouvir dois policiazecos da treta. Open Subtitles لو كانت التايمز ستمشي وراءنا وراء اثنين من الشرطة
    Acabou por ir para o meio de Times Square, tocou no ombro de um polícia e disse: Open Subtitles وبالنهاية يسير لمنتصف ساحة التايمز يربّت على كتف شرطي ويقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more