"التبشيرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • missionário
        
    • missionários
        
    • missionária
        
    Ele faz trabalho missionário, vai para as ilhas. Open Subtitles هو ضليع في كل الأعمال التبشيرية هناك في الجُزر
    Se o nosso objectivo é determinar qual é a posição que proporciona a melhor estimulação do clitóris, numa escala de 1 a 10, dava 4 para a posição de 'missionário'. Open Subtitles اذا كان هدفنا تحديد اي وضعية تمنح الاثارة المثلى للبظر على مقياس من 1 الى 10 سأعطي الوضعية التبشيرية 4
    Percebo. A posição 'missionário' ou... Open Subtitles انا اري ذلك , وهل تحاولون بـ الوضعية التبشيرية او
    Os missionários cristãos educaram sobretudo a nossa elite política, como Senghor e Nkrumah, construíram muitos dos nossos primeiros hospitais e escolas. TED علّمت الحملات التبشيرية المسيحية معظم نخبتنا السياسية مثل سينكور ونكروما وبنت العديد من مدراسنا ومستشفياتنا الأولى.
    Quando os missionários saírem, mandem uma escolta armada. Open Subtitles عندما يصل رجال الإرسالية التبشيرية إلى الشاطئ أرسل معهم صحبة مسلحة
    Caminhei confortavelmente até uma escola missionária dirigida por um missionário americano. TED "ـ لذا ذهبت بكل راحة الى تلك المدرسة التبشيرية التي كان يديرها مبشرون أمريكيون
    Poderíamos acabar numa casinha, com uma cerca, sexo missionário, duas vezes por semana. Open Subtitles يمكن ان ينتهي بنا المطاف ببيت صغير وسور خشبي ونمارس الجنس مرتين في الاسبوع بالوضعية التبشيرية
    Uma vez fiz sexo com um missionário e ele não era fã dessa posição. Open Subtitles تعلمين لقد مارست الجنس بالوضعية التبشيرية وبشكل غريب لم يكن معجب بتلك الوضعية
    Como na posição de missionário. Open Subtitles على سبيل المثال في، الوضعية... التبشيرية.
    Foste o seu parceiro no dia 10 de Março, numa sessão na posição de missionário, que durou 6 minutos e 18 segundos. Open Subtitles لقد شاركت معها بتاريخ العاشر من مارس، في إحدى جلسات وضعية جماع الاستلقاء (التبشيرية) استغرقت 6 دقائق و 18 ثانية.
    Deu-me um missionário. Open Subtitles من خارج التبشيرية هناك
    Na posição de missionário, presumo? Open Subtitles الوضعية التبشيرية, اعتقد؟
    Nós podiamos, começar por experimentar novas posições sexuais, começando pela velha posição de missionário. Open Subtitles يُمكننا البدء بمراقبة مختلف الأوضاع الجنسية، (بدءاً بوضعية الاستلقاء القديمة (التبشيرية.
    Você tem alguma opinião firmada sobre pessoas que praticam outras posições que não a do "missionário?" Open Subtitles هل لديك آراء مُقنعة عمّن ينخرطون... في ممارسات جنسية تتجاوز وضعية الاستلقاء (التبشيرية) القياسية؟
    Mas, como deve saber, os únicos aviões privados que podem voar ou são os da ONU ou os de missionários católicos. Open Subtitles و كما تعلم الطائرات الخاصة الوحيدة المسموح بطيرانها في الهواء إما من الأمم المتحدة أو الدعوات التبشيرية الكاثوليكية
    Eu fico com alguma, mas a maior parte vai para os missionários. Open Subtitles أحصل على البعض، لكنها في الغالب تذهب للإرساليات التبشيرية
    Filhos de missionários brancos que nos roubaram o país em 1893. Open Subtitles أن أطفال الأبيض التبشيرية سرقوا .بلادنا في عام 1893، تعيّ ذلك
    É porque, naquele espaço apertado, houve uma explosão de criatividade, provocada pela excitação eletrizante de novas fronteiras geopolíticas que incendiou a antiga tradição missionária da Igreja e produziu uma das maiores obras de arte da História. TED لأنه في ذلك الحيز الصغير حدث انفجار إبداعي، كان سببه الحماس الكبير تجاه حدود الجغرافية السياسية الجديدة و التي أحدتث ثورة في التقاليد التبشيرية للكنيسة و أنتجت واحدة من أعظم الأعمال الفنية في التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more