Ele faz trabalho missionário, vai para as ilhas. | Open Subtitles | هو ضليع في كل الأعمال التبشيرية هناك في الجُزر |
Se o nosso objectivo é determinar qual é a posição que proporciona a melhor estimulação do clitóris, numa escala de 1 a 10, dava 4 para a posição de 'missionário'. | Open Subtitles | اذا كان هدفنا تحديد اي وضعية تمنح الاثارة المثلى للبظر على مقياس من 1 الى 10 سأعطي الوضعية التبشيرية 4 |
Percebo. A posição 'missionário' ou... | Open Subtitles | انا اري ذلك , وهل تحاولون بـ الوضعية التبشيرية او |
Os missionários cristãos educaram sobretudo a nossa elite política, como Senghor e Nkrumah, construíram muitos dos nossos primeiros hospitais e escolas. | TED | علّمت الحملات التبشيرية المسيحية معظم نخبتنا السياسية مثل سينكور ونكروما وبنت العديد من مدراسنا ومستشفياتنا الأولى. |
Quando os missionários saírem, mandem uma escolta armada. | Open Subtitles | عندما يصل رجال الإرسالية التبشيرية إلى الشاطئ أرسل معهم صحبة مسلحة |
Caminhei confortavelmente até uma escola missionária dirigida por um missionário americano. | TED | "ـ لذا ذهبت بكل راحة الى تلك المدرسة التبشيرية التي كان يديرها مبشرون أمريكيون |
Poderíamos acabar numa casinha, com uma cerca, sexo missionário, duas vezes por semana. | Open Subtitles | يمكن ان ينتهي بنا المطاف ببيت صغير وسور خشبي ونمارس الجنس مرتين في الاسبوع بالوضعية التبشيرية |
Uma vez fiz sexo com um missionário e ele não era fã dessa posição. | Open Subtitles | تعلمين لقد مارست الجنس بالوضعية التبشيرية وبشكل غريب لم يكن معجب بتلك الوضعية |
Como na posição de missionário. | Open Subtitles | على سبيل المثال في، الوضعية... التبشيرية. |
Foste o seu parceiro no dia 10 de Março, numa sessão na posição de missionário, que durou 6 minutos e 18 segundos. | Open Subtitles | لقد شاركت معها بتاريخ العاشر من مارس، في إحدى جلسات وضعية جماع الاستلقاء (التبشيرية) استغرقت 6 دقائق و 18 ثانية. |
Deu-me um missionário. | Open Subtitles | من خارج التبشيرية هناك |
Na posição de missionário, presumo? | Open Subtitles | الوضعية التبشيرية, اعتقد؟ |
Nós podiamos, começar por experimentar novas posições sexuais, começando pela velha posição de missionário. | Open Subtitles | يُمكننا البدء بمراقبة مختلف الأوضاع الجنسية، (بدءاً بوضعية الاستلقاء القديمة (التبشيرية. |
Você tem alguma opinião firmada sobre pessoas que praticam outras posições que não a do "missionário?" | Open Subtitles | هل لديك آراء مُقنعة عمّن ينخرطون... في ممارسات جنسية تتجاوز وضعية الاستلقاء (التبشيرية) القياسية؟ |
Mas, como deve saber, os únicos aviões privados que podem voar ou são os da ONU ou os de missionários católicos. | Open Subtitles | و كما تعلم الطائرات الخاصة الوحيدة المسموح بطيرانها في الهواء إما من الأمم المتحدة أو الدعوات التبشيرية الكاثوليكية |
Eu fico com alguma, mas a maior parte vai para os missionários. | Open Subtitles | أحصل على البعض، لكنها في الغالب تذهب للإرساليات التبشيرية |
Filhos de missionários brancos que nos roubaram o país em 1893. | Open Subtitles | أن أطفال الأبيض التبشيرية سرقوا .بلادنا في عام 1893، تعيّ ذلك |
É porque, naquele espaço apertado, houve uma explosão de criatividade, provocada pela excitação eletrizante de novas fronteiras geopolíticas que incendiou a antiga tradição missionária da Igreja e produziu uma das maiores obras de arte da História. | TED | لأنه في ذلك الحيز الصغير حدث انفجار إبداعي، كان سببه الحماس الكبير تجاه حدود الجغرافية السياسية الجديدة و التي أحدتث ثورة في التقاليد التبشيرية للكنيسة و أنتجت واحدة من أعظم الأعمال الفنية في التاريخ. |